| आप क्यों नहीं आते / आती हैं? |
Γ---ί---ν έρ-ε-τε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Giatí--en é-----t-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
आप क्यों नहीं आते / आती हैं?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| मौसम कितना खराब है |
Ο--αιρ-- ε-να- χ---α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O-----ó- e--a- ----i-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
मौसम कितना खराब है
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है |
Δ-ν έ-χ-μα--επε--- --κα-ρός-είν-- χ-λ--.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D---ércho----e-e-dḗ o-k-i-ós eín-----ál-a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| वह क्यों नहीं आ रहा? |
Γ-α-ί---ν έ--ετ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-tí den é--h---i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
वह क्यों नहीं आ रहा?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| वह आमंत्रित नहीं है |
Δεν--ο--κ--εσα-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D----on ---e--n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
वह आमंत्रित नहीं है
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है |
Δ-ν-έ---τ-ι -π-ι----εν -ο--κά----ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-n--------- --ei---den-----ká-esan.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| तुम क्यों नहीं आते / आती हो? |
Γιατ--δ-----χ-σ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G-a-- -e--érch---i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
तुम क्यों नहीं आते / आती हो?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| मेरे पास समय नहीं है |
Δ-- -χω--ρόνο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
De----hō chrón-.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
मेरे पास समय नहीं है
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है |
Δε---ρχομ-ι-ε---δή-δ-- έ-ω-----ο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De- ----omai --eid- d-n-éch---hrón-.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? |
Γ--τί δε- -ένε--;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G--t- de-----e--?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| मुझे अभी काम करना है |
Έ-ω --όμ- -ουλ--ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éch----óm- d-ul-i-.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
मुझे अभी काम करना है
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है |
Δε- ---ω ---ιδή-έχ----ό-α ---λειά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De- m-nō ep-i-- -c-ō --ó---do--e--.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? |
Γ-α-ί---ύ-----κι-λ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-at- ph-úg-te-kiólas?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| मैं थक गया / गयी हूँ |
Είμ-----υ--σμέ--ς - κ--ρ-σ-ένη.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E-m-i-kou-a-mé-o- --k--ra----ē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
मैं थक गया / गयी हूँ
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ |
Φ-ύγω -π-ι-ή--ίμα--κ--ρ--μ---ς-- --υρασ--ν-.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-e--ō -p-i-- -ím-- ko-ras-én-----ko----m-nē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? |
Γι--ί -ε-γ--ε-κ-όλ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G------h----te k-ólas?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| देर हो चुकी है |
Ε--αι--δ- -ργά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-n-- ḗdē---gá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
देर हो चुकी है
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है |
Φεύγ- επε-δ--είν------ --γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P-e-gō-----d- ------------g-.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|