| आप क्यों नहीं आते / आती हैं? |
Για-- δ-ν -ρχε-τ-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gia---den -rche-t-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
आप क्यों नहीं आते / आती हैं?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| मौसम कितना खराब है |
Ο-και------να----λ--.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O kairó- -í-ai --ál-a.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
मौसम कितना खराब है
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है |
Δ-- -ρ---αι-επε--ή ο-κ-ι-ός εί--ι χά---.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-- --c----i---e-dḗ o--ai-ós-e-nai-chá-ia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| वह क्यों नहीं आ रहा? |
Για-- --ν -ρχ---ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G--tí d-n érchet-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
वह क्यों नहीं आ रहा?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| वह आमंत्रित नहीं है |
Δεν τ-- ----σαν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D----on---le-an.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
वह आमंत्रित नहीं है
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है |
Δ---έρχετα--επ-ι-ή δε---ον--ά----ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-n--r-he--i --eid- --n ton -ál--an.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| तुम क्यों नहीं आते / आती हो? |
Γ--τ--δ-ν-έ-χε-αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G-a-í---- --c-e-a-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
तुम क्यों नहीं आते / आती हो?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| मेरे पास समय नहीं है |
Δ-ν--χω--ρό-ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n é--ō-chr--o.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
मेरे पास समय नहीं है
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है |
Δ---έρχομαι επ-ιδή-δεν έ-ω----νο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n--r---ma- ---idḗ -en--c-ō ------.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? |
Γ-α-- δ---μέ-ε--;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gi-tí d---mé---s?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| मुझे अभी काम करना है |
Έ------μα -ο--ει-.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éc-ō ak-m- -o-----.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
मुझे अभी काम करना है
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है |
Δεν--έ---ε-ε--ή-έ-ω---όμ- --υλε--.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D---mé---e---d---c-- ---m- d-u--i-.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? |
Γ-ατ--φ----τ- κιό-ας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G--tí p-eúg-t- k-ó-a-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| मैं थक गया / गयी हूँ |
Ε---ι-κο---σμ---- / ---ρ-σμ--η.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí-ai----r--mén-- --k-ur--m---.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
मैं थक गया / गयी हूँ
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ |
Φεύ-ω -πει-- είμα- -ο--ασμέ--ς /---υρ-σμ--η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P--ú-ō-e--id- -í-a----u--s-énos---k----sm---.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? |
Γ---ί-φ--γετ- -ι----;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-at--phe----e ---la-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| देर हो चुकी है |
Ε--α- ήδη -ρ-ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-n-- -dē ----.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
देर हो चुकी है
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है |
Φ-ύ----π-ι-ή ---αι-ή---α--ά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P--ú----p-i-- -ín-i ḗdē--r--.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|