वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   el Αιτολογώ κάτι 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [εβδομήντα πέντε]

75 [ebdomḗnta pénte]

Αιτολογώ κάτι 1

Aitologṓ káti 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? Γ-α-ί -εν--ρχ-σ-ε; Γ____ δ__ έ_______ Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε- ------------------ Γιατί δεν έρχεστε; 0
G--t---e- --ch----? G____ d__ é________ G-a-í d-n é-c-e-t-? ------------------- Giatí den ércheste?
मौसम कितना खराब है Ο--α--------α- -----. Ο κ_____ ε____ χ_____ Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α- --------------------- Ο καιρός είναι χάλια. 0
O ka-----eí-a--c-áli-. O k_____ e____ c______ O k-i-ó- e-n-i c-á-i-. ---------------------- O kairós eínai chália.
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है Δ-ν -ρ--μαι ---ι-ή-ο κ-ιρ-ς -ί--- -ά---. Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____ Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α- ---------------------------------------- Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια. 0
D-n----ho-ai-ep-i-ḗ o ka-r---e-na- c-áli-. D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______ D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-. ------------------------------------------ Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
वह क्यों नहीं आ रहा? Γ-ατί-δ-ν --χ-τα-; Γ____ δ__ έ_______ Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι- ------------------ Γιατί δεν έρχεται; 0
Gi-tí --n---ch-ta-? G____ d__ é________ G-a-í d-n é-c-e-a-? ------------------- Giatí den érchetai?
वह आमंत्रित नहीं है Δε----ν -ά-ε--ν. Δ__ τ__ κ_______ Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν- ---------------- Δεν τον κάλεσαν. 0
D-n---n-ká-esan. D__ t__ k_______ D-n t-n k-l-s-n- ---------------- Den ton kálesan.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है Δε----χε--ι---ει-- δ-ν-τ-ν-----σ--. Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______ Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν- ----------------------------------- Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν. 0
D-n ér-heta- --eidḗ d-- -o---á---a-. D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______ D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n- ------------------------------------ Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? Για-ί---ν--ρχ---ι; Γ____ δ__ έ_______ Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι- ------------------ Γιατί δεν έρχεσαι; 0
Giat--d-- ---hes-i? G____ d__ é________ G-a-í d-n é-c-e-a-? ------------------- Giatí den érchesai?
मेरे पास समय नहीं है Δ-ν -χ- -ρό--. Δ__ έ__ χ_____ Δ-ν έ-ω χ-ό-ο- -------------- Δεν έχω χρόνο. 0
D-- éc---c--ón-. D__ é___ c______ D-n é-h- c-r-n-. ---------------- Den échō chróno.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है Δ-ν---χομα- --ε--ή-δεν --- χ--ν-. Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____ Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο- --------------------------------- Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο. 0
De---r-h--a- e-ei----e- é--ō ----no. D__ é_______ e_____ d__ é___ c______ D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-. ------------------------------------ Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? Γ---ί -εν---νεις; Γ____ δ__ μ______ Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-; ----------------- Γιατί δεν μένεις; 0
G-at---e- -é--i-? G____ d__ m______ G-a-í d-n m-n-i-? ----------------- Giatí den méneis?
मुझे अभी काम करना है Έ-- -κ-μα-δο-λε--. Έ__ α____ δ_______ Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Έχω ακόμα δουλειά. 0
É--- ak--a do--eiá. É___ a____ d_______ É-h- a-ó-a d-u-e-á- ------------------- Échō akóma douleiá.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है Δε- ---ω επε--- έχω--κ-μ--------ά. Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______ Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά- ---------------------------------- Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά. 0
De--mén--ep-i-- ---- --óm---o-l-iá. D__ m___ e_____ é___ a____ d_______ D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á- ----------------------------------- Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Γ-α-ί---ύγε-ε -ιό-α-; Γ____ φ______ κ______ Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-; --------------------- Γιατί φεύγετε κιόλας; 0
Giat- ph--ge-e---ó---? G____ p_______ k______ G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-? ---------------------- Giatí pheúgete kiólas?
मैं थक गया / गयी हूँ Εί-α--κου--σμένος --κου--σμέ-η. Ε____ κ__________ / κ__________ Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-. ------------------------------- Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. 0
E-ma- kou--s--n-s-/ koura-m--ē. E____ k__________ / k__________ E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-. ------------------------------- Eímai kourasménos / kourasménē.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ Φ-ύ-- ε-ει---ε---- κου-α--ένο- - -ο-ρ-σ----. Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________ Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-. -------------------------------------------- Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. 0
P----ō-e--i-- eím-i -o-r-----os-- kou-as-é-ē. P_____ e_____ e____ k__________ / k__________ P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-. --------------------------------------------- Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Γιατ- φ--γετ--κι---ς; Γ____ φ______ κ______ Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-; --------------------- Γιατί φεύγετε κιόλας; 0
Gi--í p-eúge-- ki----? G____ p_______ k______ G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-? ---------------------- Giatí pheúgete kiólas?
देर हो चुकी है Είν-- --η ----. Ε____ ή__ α____ Ε-ν-ι ή-η α-γ-. --------------- Είναι ήδη αργά. 0
E---i---- -rg-. E____ ḗ__ a____ E-n-i ḗ-ē a-g-. --------------- Eínai ḗdē argá.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है Φ--γω--πε----εί--- ή---α-γ-. Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____ Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-. ---------------------------- Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά. 0
Ph---- ---id--eí-ai---ē--rg-. P_____ e_____ e____ ḗ__ a____ P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-. ----------------------------- Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -