वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   et midagi põhjendama 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्तोनियन प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Miks sa ei--uln--? M--- s- e- t------ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
मैं बीमार था / थी M- ol-- -ai-e. M- o--- h----- M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी M---i-t---u---s--t -a o-in -a-g-. M- e- t------ s--- m- o--- h----- M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
वह क्यों नहीं आई? M-ks -a -i -u--u-? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
वह थक गयी थी Ta oli-vä-inu-. T- o-- v------- T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Ta-----u-nu-- --------ol- ---inu-. T- e- t------ s--- t- o-- v------- T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
वह क्यों नहीं आया? Mi---ta-e----l--d? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
उसका मन नहीं कर रहा था T-- ei olnud----u. T-- e- o---- t---- T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी T---- -ulnud---e-t---l-ei--lnu---uju. T- e- t------ s--- t-- e- o---- t---- T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? M--s-----i --l-u-? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
हमारी गाड़ी खराब है Mei- au---o--ka---. M--- a--- o- k----- M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Me -----ln-d, s------ a--o -n --tki. M- e- t------ s--- m- a--- o- k----- M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? Miks--ee--i-i--s-d-e- ---nu-? M--- n--- i------- e- t------ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी N----äid-r-ng----ma--. N-- j--- r------ m---- N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Nad--- -ul--d- sest-j-id r-ngi-----h-. N-- e- t------ s--- j--- r------ m---- N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Mi-s s- ei-t-l-u-? M--- s- e- t------ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी M---i to-t--u-. M- e- t-------- M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Ma--- --ln----se----- ----o-t---d. M- e- t------ s--- m- e- t-------- M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -