वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   pl uzasadnić coś 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [siedemdziesiąt sześć]

uzasadnić coś 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पोलिश प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Dlacz-go ni---r-y-ze-ł-ś-/ --zy--ł-ś? D------- n-- p---------- / p--------- D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
मैं बीमार था / थी B-łe----or-------am---ora. B---- c---- / B---- c----- B-ł-m c-o-y / B-ł-m c-o-a- -------------------------- Byłem chory / Byłam chora. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Ni- -r-y-zedłe-,----by--m c-or----Ni- prz-sz--m, -o --ł----h--a. N-- p----------- b- b---- c---- / N-- p--------- b- b---- c----- N-e p-z-s-e-ł-m- b- b-ł-m c-o-y / N-e p-z-s-ł-m- b- b-ł-m c-o-a- ---------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora. 0
वह क्यों नहीं आई? D-a---go---a -ie ------ła? D------- o-- n-- p-------- D-a-z-g- o-a n-e p-z-s-ł-? -------------------------- Dlaczego ona nie przyszła? 0
वह थक गयी थी On----ła z---zon-. O-- b--- z-------- O-a b-ł- z-ę-z-n-. ------------------ Ona była zmęczona. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Ona ----pr---z-a----ni-w-ż by-a---------. O-- n-- p-------- p------- b--- z-------- O-a n-e p-z-s-ł-, p-n-e-a- b-ł- z-ę-z-n-. ----------------------------------------- Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona. 0
वह क्यों नहीं आया? D-a-z-g- on-ni-----y----ł? D------- o- n-- p--------- D-a-z-g- o- n-e p-z-s-e-ł- -------------------------- Dlaczego on nie przyszedł? 0
उसका मन नहीं कर रहा था O---ie-miał-ocho--. O- n-- m--- o------ O- n-e m-a- o-h-t-. ------------------- On nie miał ochoty. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी O- --e -r-y----ł, bo --e m--ł och--y. O- n-- p--------- b- n-- m--- o------ O- n-e p-z-s-e-ł- b- n-e m-a- o-h-t-. ------------------------------------- On nie przyszedł, bo nie miał ochoty. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? D-a-z-go n-- p--ys---śc-e? D------- n-- p------------ D-a-z-g- n-e p-z-s-l-ś-i-? -------------------------- Dlaczego nie przyszliście? 0
हमारी गाड़ी खराब है N-s- --m-c-ó---e---p---u--. N--- s------- j--- p------- N-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- --------------------------- Nasz samochód jest popsuty. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Ni----z--zl-śmy- -o--asz sa---hó- -e-- --p-u--. N-- p----------- b- n--- s------- j--- p------- N-e p-z-s-l-ś-y- b- n-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- ----------------------------------------------- Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? D-a--ego--i-l-d--e ni- prz--z--? D------- c- l----- n-- p-------- D-a-z-g- c- l-d-i- n-e p-z-s-l-? -------------------------------- Dlaczego ci ludzie nie przyszli? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी On- --óźni-i s-ę-na -oc-ąg. O-- s------- s-- n- p------ O-i s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. --------------------------- Oni spóźnili się na pociąg. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी On----- pr----li- p-nie-a---pó--i-i--i- ---po--ąg. O-- n-- p-------- p------- s------- s-- n- p------ O-i n-e p-z-s-l-, p-n-e-a- s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. -------------------------------------------------- Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Dl-------nie ---y---dł-- - prz--zła-? D------- n-- p---------- / p--------- D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Nie-mo--e--- --gła-. N-- m----- / m------ N-e m-g-e- / m-g-a-. -------------------- Nie mogłem / mogłam. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी N-e-pr-ysz-d---, -- -i----gł-m-/-Ni- -------a-- bo--------ł-m. N-- p----------- b- n-- m----- / N-- p--------- b- n-- m------ N-e p-z-s-e-ł-m- b- n-e m-g-e- / N-e p-z-s-ł-m- b- n-e m-g-a-. -------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -