वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   ru Что-то обосновывать 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

[Chto-to obosnovyvatʹ 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? П----у-ты ----р-шё--- не -р-шл-? П----- т- н- п----- / н- п------ П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-? -------------------------------- Почему ты не пришёл / не пришла? 0
P----m- ----e---ishë- /--e-p--sh--? P------ t- n- p------ / n- p------- P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- ----------------------------------- Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
मैं बीमार था / थी Я---- б-л-н-/ -ыла---л-н-. Я б-- б---- / б--- б------ Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-. -------------------------- Я был болен / была больна. 0
Ya--y---o----/-------olʹ--. Y- b-- b---- / b--- b------ Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-. --------------------------- Ya byl bolen / byla bolʹna.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Я ---пришё-, ---о-у ч---- --- -олен - ---а -о-ьна. Я н- п------ п----- ч-- я б-- б---- / б--- б------ Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-. -------------------------------------------------- Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 0
Ya ---pr-s---, ---om- c--o -a---l -o--n /-b----bo--n-. Y- n- p------- p----- c--- y- b-- b---- / b--- b------ Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-. ------------------------------------------------------ Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
वह क्यों नहीं आई? По-ему--на ----р---а? П----- о-- н- п------ П-ч-м- о-а н- п-и-л-? --------------------- Почему она не пришла? 0
P--h-mu---a ne-pr-s-l-? P------ o-- n- p------- P-c-e-u o-a n- p-i-h-a- ----------------------- Pochemu ona ne prishla?
वह थक गयी थी О---б--а-уста-шей. О-- б--- у-------- О-а б-л- у-т-в-е-. ------------------ Она была уставшей. 0
O---by-a--sta-s-ey. O-- b--- u--------- O-a b-l- u-t-v-h-y- ------------------- Ona byla ustavshey.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Он- н--при--а- -от----ч-о--на ---а --та-ш--. О-- н- п------ п----- ч-- о-- б--- у-------- О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-. -------------------------------------------- Она не пришла, потому что она была уставшей. 0
O-- n---r---l-----t-mu--ht- o-- byl- -s---s--y. O-- n- p------- p----- c--- o-- b--- u--------- O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y- ----------------------------------------------- Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
वह क्यों नहीं आया? Поче-у-он -е---и-ёл? П----- о- н- п------ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не пришёл? 0
P-----------e p-is-ël? P------ o- n- p------- P-c-e-u o- n- p-i-h-l- ---------------------- Pochemu on ne prishël?
उसका मन नहीं कर रहा था У-н--- не----- же-а---. У н--- н- б--- ж------- У н-г- н- б-л- ж-л-н-я- ----------------------- У него не было желания. 0
U ne---n----lo zhe--niya. U n--- n- b--- z--------- U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a- ------------------------- U nego ne bylo zhelaniya.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी О---е-пр-ш--, ---о-у--то у--е-о--е-б--- -ел--и-. О- н- п------ п----- ч-- у н--- н- б--- ж------- О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я- ------------------------------------------------ Он не пришёл, потому что у него не было желания. 0
O---e-prish-----ot--- ---o-- --g- ---b-lo-zhe-ani-a. O- n- p------- p----- c--- u n--- n- b--- z--------- O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a- ---------------------------------------------------- On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
तुम सब क्यों नहीं आये? По-е-у--ы-не-п---хали? П----- в- н- п-------- П-ч-м- в- н- п-и-х-л-? ---------------------- Почему вы не приехали? 0
P-chem- vy -e priy----li? P------ v- n- p---------- P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-? ------------------------- Pochemu vy ne priyekhali?
हमारी गाड़ी खराब है Н-ш- -аши-а-с-ом---. Н--- м----- с------- Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а- -------------------- Наша машина сломана. 0
N-sh--m--hi----l-m-n-. N---- m------ s------- N-s-a m-s-i-a s-o-a-a- ---------------------- Nasha mashina slomana.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है М---- -р-е-али,-п-т-м- что----а -а-и---с-оман-. М- н- п-------- п----- ч-- н--- м----- с------- М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а- ----------------------------------------------- Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 0
M- n- -riye-h---,--o--mu --to n-----mas-i-a---o---a. M- n- p---------- p----- c--- n---- m------ s------- M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a- ---------------------------------------------------- My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
वे लोग क्यों नहीं आये? По-ем- л-ди----пр---и? П----- л--- н- п------ П-ч-м- л-д- н- п-и-л-? ---------------------- Почему люди не пришли? 0
Poch--u -y-d- n- pri---i? P------ l---- n- p------- P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i- ------------------------- Pochemu lyudi ne prishli?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी О-и о-оздали-н- --е-д. О-- о------- н- п----- О-и о-о-д-л- н- п-е-д- ---------------------- Они опоздали на поезд. 0
O---op---a-- ---p---z-. O-- o------- n- p------ O-i o-o-d-l- n- p-y-z-. ----------------------- Oni opozdali na poyezd.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी О-и н---ри---- ---о-- --- о-и о---д-л- н---ое-д. О-- н- п------ п----- ч-- о-- о------- н- п----- О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д- ------------------------------------------------ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 0
On- ------shli---ot-mu --t--oni--p--d--i n--p----d. O-- n- p------- p----- c--- o-- o------- n- p------ O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-. --------------------------------------------------- Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
तुम क्यों नहीं आये / आई? По-ем---ы н- ----ёл----- пр--ла? П----- т- н- п----- / н- п------ П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-? -------------------------------- Почему ты не пришёл / не пришла? 0
Poch--u----n--pri-h---/-ne --ish-a? P------ t- n- p------ / n- p------- P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- ----------------------------------- Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Мне-было---л--я. М-- б--- н------ М-е б-л- н-л-з-. ---------------- Мне было нельзя. 0
Mne b--o---lʹzy-. M-- b--- n------- M-e b-l- n-l-z-a- ----------------- Mne bylo nelʹzya.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Я н- при-ёл ---е-----ла- п----- -то-м---б-л-----ьзя. Я н- п----- / н- п------ п----- ч-- м-- б--- н------ Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-. ---------------------------------------------------- Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 0
Y- ne -r-sh-l - ne--ri---a- p---m-----o --e ---o----ʹzya. Y- n- p------ / n- p------- p----- c--- m-- b--- n------- Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a- --------------------------------------------------------- Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -