वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   kk giving reasons 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

giving reasons 2

[Bir närseni negizdew 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कज़ाख़ प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Се- -е-- к-лм--і-? С-- н--- к-------- С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Sen-n--- k-l-edi-? S-- n--- k-------- S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
मैं बीमार था / थी М-н--у--ды-. М-- а------- М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Me- --ı---m. M-- a------- M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Ме- к-л-ед-м,-с--ебі -у---ы-. М-- к-------- с----- а------- М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
M-n--el-e---- --b--i-aw-rdım. M-- k-------- s----- a------- M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
वह क्यों नहीं आई? О---е-е---л-е--? О- н--- к------- О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O---e-- k-lm---? O- n--- k------- O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
वह थक गयी थी О---а-ша-ы. О- ш------- О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
Ol şar--d-. O- ş------- O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी О---елм-ді,--------о- шарша-ы. О- к------- с----- о- ш------- О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
O----lme-i, --be-i--- -arş---. O- k------- s----- o- ş------- O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
वह क्यों नहीं आया? О--не-- --лм-д-? О- н--- к------- О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O--neg- --lm--i? O- n--- k------- O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
उसका मन नहीं कर रहा था О--ң-за-қы --лма-ы. О--- з---- б------- О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
O-ı--z-wqı bolma--. O--- z---- b------- O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Ол кел--ді- -----і он----а-----о--а-ы. О- к------- с----- о--- з---- б------- О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
O---el--di- --b-b- o----z-w------m--ı. O- k------- s----- o--- z---- b------- O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
तुम सब क्यों नहीं आये? Сенд-р --г--к-л-е--ң--р? С----- н--- к----------- С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Sen-er---g--kelmedi--e-? S----- n--- k----------- S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
हमारी गाड़ी खराब है Бі--ің--ө-----і--сын-п ---д-. Б----- к-------- с---- қ----- Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B--d-ñ-kö--gi--z-sı----q----. B----- k-------- s---- q----- B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Б-- ке-м----- -ебе-- к--і--міз-сы-ы- -а-ды. Б-- к-------- с----- к-------- с---- қ----- Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
B---ke----i-, s--e-i ---i-i--z-s---p---l--. B-- k-------- s----- k-------- s---- q----- B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
वे लोग क्यों नहीं आये? Ада-да- ---е кел---і? А------ н--- к------- А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-a--ar-neg---el-e--? A------ n--- k------- A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी Ола---ой---а-кеші-і--қ-лды. О--- п------ к------ қ----- О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O-ar-po----a k--igi-----dı. O--- p------ k------ q----- O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी О-а----л-е-і, се---- ол---п--ыз-- -е----- қ---ы. О--- к------- с----- о--- п------ к------ қ----- О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
O-a-----medi--s-b-b--ola---oyı-----e-i-ip-q---ı. O--- k------- s----- o--- p------ k------ q----- O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
तुम क्यों नहीं आये / आई? С------е-ке---дің? С-- н--- к-------- С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Se- -e-- -elmedi-? S-- n--- k-------- S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
मुझे आने की अनुमति नहीं थी М--а- -а-у-а--ұ---т болм-д-. М---- б----- р----- б------- М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
M-ğ-n b--wğ- r-qsa------ad-. M---- b----- r----- b------- M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी М-- --л-е-і------ебі---ғ-н--ару--------- -о----ы. М-- к-------- с----- м---- б----- р----- б------- М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
M-- ke-me-----s-be-i----a- -a-----ru-s-- bo-madı. M-- k-------- s----- m---- b----- r----- b------- M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -