Frasario

it Le ore   »   ky The time

8 [otto]

Le ore

Le ore

8 [сегиз]

8 [segiz]

The time

[Kundün ubaktıları]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Chirghiso Suono di più
Scusi! Кечи-е---! К--------- К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Ke-----i-! K--------- K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Che ora è (Che ore sono), per favore? Саат ка-ч- бо-ду? С--- к---- б----- С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S-a--ka----b-l-u? S--- k---- b----- S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Grazie mille. Ч-ң-рах-ат. Ч-- р------ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç-ŋ-r-hma-. Ç-- r------ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
È l’una. Са---б-р бо---. С--- б-- б----- С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Sa-t bir -----. S--- b-- b----- S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Sono le due. С-----к- б-л-у. С--- э-- б----- С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
S-----k---o--u. S--- e-- b----- S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Sono le tre. С--т--ч-бо---. С--- ү- б----- С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
Sa---üç b--du. S--- ü- b----- S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Sono le quattro. С-----ө---б-л--. С--- т--- б----- С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S-at tö-t-boldu. S--- t--- b----- S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Sono le cinque. С-ат--е------у. С--- б-- б----- С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Saa---e- -o-du. S--- b-- b----- S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Sono le sei. С--т-алт- б---у. С--- а--- б----- С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-at-a--ı--old-. S--- a--- b----- S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Sono le sette. Са-т же----о-ду. С--- ж--- б----- С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
S-at je-i b--d-. S--- j--- b----- S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Sono le otto. Са-т сег-з-б-лд-. С--- с---- б----- С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
Sa-t -e----bo--u. S--- s---- b----- S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Sono le nove. Са---тогуз ----у. С--- т---- б----- С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Saat--og-z -o--u. S--- t---- b----- S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Sono le dieci. С--т он--ол--. С--- о- б----- С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S-at -n -o-du. S--- o- b----- S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Sono le undici. С-а---- ------лду. С--- о- б-- б----- С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
Saa- ------ -o-du. S--- o- b-- b----- S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte). С-ат-он -к- -олд-. С--- о- э-- б----- С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
Saat-on --i--old-. S--- o- e-- b----- S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Un minuto ha sessanta secondi. Б----үн---ө ал--мы- --к--д--ар. Б-- м------ а------ с----- б--- Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bir münöt-ö---tı-ış ---und -ar. B-- m------ a------ s----- b--- B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Un’ora ha sessanta minuti. Бир саатта-------ш-м-нөт--а-. Б-- с----- а------ м---- б--- Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bir sa---a---t-mı---ünö- b-r. B-- s----- a------ m---- b--- B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Un giorno ha ventiquattro ore. Б-- -үн-- ж-йы-м- т-рт саа- бар. Б-- к---- ж------ т--- с--- б--- Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
B-r kün-ö j--ı-ma t--- -aat --r. B-- k---- j------ t--- s--- b--- B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Le famiglie di lingue

Circa 7000 milioni di persone popolano la terra e parlano più o meno 7000 lingue. Le lingue, come le persone, possono essere imparentate fra loro. Ciò vuol dire che originano da una lingua comune. Tuttavia, ci sono anche lingue totalmente isolate dalle altre, geneticamente non imparentate con nessun’altra lingua. In Europa, il basco è un esempio di lingua isolata. La maggior parte delle lingue ha invece genitori, fratelli e sorelle ed appartiene, pertanto, ad una determinata famiglia di lingue. Facendo dei confronti, si comprende quanta affinità vi sia tra le lingue. I glottologi riconoscono circa 300 unità genetiche, cui afferiscono 180 famiglie, costituite da più di una lingua. Le altre sono 120 lingue isolate. La più grande famiglia linguistica è quella indogermanica e comprende circa 280 lingue, tra cui quelle romanze, germaniche e slave. Si stimano più di 3000 milioni di parlanti in tutti i continenti! La famiglia linguistica sino-tibetana predomina in Asia e comprende più di 1300 milioni di parlanti. Il cinese è la lingua sino-tibetana più importante. In Africa si trova la terza famiglia linguistica più importante, che prende il nome dal territorio in cui esiste, Niger-Congo. Questa famiglia comprende “soltanto” 350 milioni di parlanti all’incirca e lo swahili è la lingua più importante. In definitiva, vale il concetto: maggiore è la parentela linguistica, maggiore la comprensione. Le persone che parlano lingue affini si capiscono bene e possono imparare l’altra lingua in tempi relativamente brevi. Per questo, imparate le lingue – gli incontri di famiglia sono sempre belli!                    
Lo sapevate?
Il tedesco è la lingua madre di oltre 90 milioni di persone. I parlanti vivono per lo più in Germania, Austria e Svizzera. Il tedesco si parla anche in Belgio, Liechtenstein, Norditalia e Lussemburgo. Ai madrelingua si aggiungono altri 80 milioni di persone che capiscono il tedesco. Infatti, questa è una delle lingue straniere più studiate. Insieme all'inglese e al nederlandese, appartiene alle lingue germaniche settentrionali. Tuttavia, per molti secoli ha subito influenze da altre lingue. Ciò dipende dal fatto che l'area linguistica in questione occupa il centro dell'Europa. Oggigiorno, il lessico del tedesco si arricchisce soprattutto di prestiti dall'inglese. Un altro tratto distintivo di questa lingua è rappresentato dalla grande varietà dei suoi dialetti, i quali perdono passo dopo passo la propria importanza. La lingua standard si afferma sempre di più soprattutto grazie ai media. Per questo motivo, molte scuole vogliono tornare ad insegnare i dialetti. La grammatica della lingua tedesca non è molto semplice, ma il sacrificio viene ricompensato! Il tedesco appartiene infatti alle dieci lingue più importanti al mondo…