フレーズ集

ja 仕事   »   ha ayyuka

13 [十三]

仕事

仕事

13 [goma sha uku]

ayyuka

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハウサ語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? Me--n--Ma--a-tak--yi? M_____ M____ t___ y__ M-n-n- M-r-a t-k- y-? --------------------- Menene Marta take yi? 0
彼女は オフィスで 働いて います 。 Tan- -i-i a ofis. T___ a___ a o____ T-n- a-k- a o-i-. ----------------- Tana aiki a ofis. 0
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 Tan- ---i a--n-kwamf---. T___ a___ a___ k________ T-n- a-k- a-a- k-a-f-t-. ------------------------ Tana aiki akan kwamfuta. 0
マルタは どこです か ? In- M-r--a? I__ M______ I-a M-r-h-? ----------- Ina Martha? 0
映画館に います 。 A-c-kin--in-ma. A c____ c______ A c-k-n c-n-m-. --------------- A cikin cinema. 0
彼女は 映画を 見て います 。 Ta n- kal-on--i-. T_ n_ k_____ f___ T- n- k-l-o- f-m- ----------------- Ta na kallon fim. 0
ピーターは 何を して います か ? M--e-- B----- ---e --? M_____ B_____ y___ y__ M-n-n- B-t-u- y-k- y-? ---------------------- Menene Bitrus yake yi? 0
彼は 大学で 勉強して います 。 Y-na ka--tu-a--a---. Y___ k_____ a j_____ Y-n- k-r-t- a j-m-a- -------------------- Yana karatu a jamia. 0
彼は 言語を 勉強して います 。 Ya----ara--n-h----na. Y___ k______ h_______ Y-n- k-r-t-n h-r-u-a- --------------------- Yana karatun harsuna. 0
ピーターは どこ です か ? I-a----r-s? I__ B______ I-a B-t-u-? ----------- Ina Bitrus? 0
カフェに います 。 A ----- cafe. A c____ c____ A c-k-n c-f-. ------------- A cikin cafe. 0
彼は コーヒーを 飲んで います 。 Y----s--- --fi. Y___ s___ k____ Y-n- s-a- k-f-. --------------- Yana shan kofi. 0
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? In------ s-n z-w-? I__ k___ s__ z____ I-a k-k- s-n z-w-? ------------------ Ina kuke son zuwa? 0
コンサート です 。 Zu-- s-a----. Z___ s_______ Z-w- s-a-a-i- ------------- Zuwa shagali. 0
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 K-na---n -----r-- ---a. K___ s__ s_______ k____ K-n- s-n s-u-a-o- k-ɗ-. ----------------------- Kuna son sauraron kiɗa. 0
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? In- b- k-a-s----u--? I__ b_ k__ s__ z____ I-a b- k-a s-n z-w-? -------------------- Ina ba kwa son zuwa? 0
ディスコ です 。 A --k-n--i-co. A c____ d_____ A c-k-n d-s-o- -------------- A cikin disco. 0
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 B- -----o--r--a. B_ k__ s__ r____ B- k-a s-n r-w-. ---------------- Ba kwa son rawa. 0

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!