フレーズ集

ja 仕事   »   fi Toimintoja

13 [十三]

仕事

仕事

13 [kolmetoista]

Toimintoja

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フィンランド語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? Mi-ä-Ma-----te---? M--- M----- t----- M-t- M-r-h- t-k-e- ------------------ Mitä Martha tekee? 0
彼女は オフィスで 働いて います 。 H-- t----e--el-- --i-i------. H-- t----------- t----------- H-n t-ö-k-n-e-e- t-i-i-t-s-a- ----------------------------- Hän työskentelee toimistossa. 0
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 Hä- -yö-ken--l-- --eto-o------. H-- t----------- t------------- H-n t-ö-k-n-e-e- t-e-o-o-e-l-a- ------------------------------- Hän työskentelee tietokoneella. 0
マルタは どこです か ? Miss- Ma--ha --? M---- M----- o-- M-s-ä M-r-h- o-? ---------------- Missä Martha on? 0
映画館に います 。 E-o-----s-. E---------- E-o-u-i-s-. ----------- Elokuvissa. 0
彼女は 映画を 見て います 。 H-- -a-----el--u---. H-- k----- e-------- H-n k-t-o- e-o-u-a-. -------------------- Hän katsoo elokuvaa. 0
ピーターは 何を して います か ? Mi------e- --kee? M--- P---- t----- M-t- P-t-r t-k-e- ----------------- Mitä Peter tekee? 0
彼は 大学で 勉強して います 。 Hä----iske-ee y--o----ossa. H-- o-------- y------------ H-n o-i-k-l-e y-i-p-s-o-s-. --------------------------- Hän opiskelee yliopistossa. 0
彼は 言語を 勉強して います 。 H-n-op-ske-e--kie--ä. H-- o-------- k------ H-n o-i-k-l-e k-e-i-. --------------------- Hän opiskelee kieliä. 0
ピーターは どこ です か ? M---- --t-r--n? M---- P---- o-- M-s-ä P-t-r o-? --------------- Missä Peter on? 0
カフェに います 。 Ka-vi-as-a. K---------- K-h-i-a-s-. ----------- Kahvilassa. 0
彼は コーヒーを 飲んで います 。 H-- j-o-k-h-i-. H-- j-- k------ H-n j-o k-h-i-. --------------- Hän juo kahvia. 0
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? M---n-h- -e--v-----el--l-än? M---- h- m------ m---------- M-h-n h- m-n-v-t m-e-e-l-ä-? ---------------------------- Mihin he menevät mielellään? 0
コンサート です 。 Kons---ti--. K----------- K-n-e-t-i-n- ------------ Konserttiin. 0
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 H--kuun----va----el------ -u-iikk--. H- k---------- m--------- m--------- H- k-u-t-l-v-t m-e-e-l-ä- m-s-i-k-a- ------------------------------------ He kuuntelevat mielellään musiikkia. 0
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? Mi-in--e--i-ät-me-e mie-el-ä--? M---- h- e---- m--- m---------- M-h-n h- e-v-t m-n- m-e-e-l-ä-? ------------------------------- Mihin he eivät mene mielellään? 0
ディスコ です 。 Di-ko-n. D------- D-s-o-n- -------- Diskoon. 0
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 He-e---t --nssi -iel-ll-ä-. H- e---- t----- m---------- H- e-v-t t-n-s- m-e-e-l-ä-. --------------------------- He eivät tanssi mielellään. 0

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!