フレーズ集

ja 仕事   »   fa ‫فعالیتها‬

13 [十三]

仕事

仕事

‫13 [سیزده]‬

13 [siz-dah]

‫فعالیتها‬

[fa-âl-liat-hâ]

日本語 ペルシャ語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? ‫م---- چ--- م------‬ ‫مارتا چکار می‌کند؟‬ 0
m---- c---k-- m------? mâ--- c------ m------? mârtâ che-kâr mikonad? m-r-â c-e-k-r m-k-n-d? ---------------------?
彼女は オフィスで 働いて います 。 ‫ا- د- ا---- ک-- م-----.‬ ‫او در اداره کار می‌کند.‬ 0
o- d-- e---- k-- m------. oo d-- e---- k-- m------. oo dar edâre kâr mikonad. o- d-r e-â-e k-r m-k-n-d. ------------------------.
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 ‫ا- ب- ک------- ک-- م-----.‬ ‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ 0
o- b- k------- k-- m------. oo b- k------- k-- m------. oo bâ kâmputer kâr mikonad. o- b- k-m-u-e- k-r m-k-n-d. --------------------------.
マルタは どこです か ? ‫م---- ک-----‬ ‫مارتا کجاست؟‬ 0
m---- k-----? mâ--- k-----? mârtâ kojâst? m-r-â k-j-s-? ------------?
映画館に います 。 ‫د- س----.‬ ‫در سینما.‬ 0
d-- s-----. da- s-----. dar sinemâ. d-r s-n-m-. ----------.
彼女は 映画を 見て います 。 ‫ا- ف--- ت---- م-----.‬ ‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ 0
o- y-- f--- t------ m------. oo y-- f--- t------ m------. oo yek film tamâshâ mikonad. o- y-k f-l- t-m-s-â m-k-n-d. ---------------------------.
ピーターは 何を して います か ? ‫پ--- چ--- م------‬ ‫پیتر چکار می‌کند؟‬ 0
p---- c---k-- m------? pe--- c------ m------? peter che-kâr mikonad? p-t-r c-e-k-r m-k-n-d? ---------------------?
彼は 大学で 勉強して います 。 ‫ا- د- د------ ت---- م-----.‬ ‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ 0
o- d-- d------g-- t----- m------. oo d-- d--------- t----- m------. oo dar dânesh-gâh tahsil mikonad. o- d-r d-n-s--g-h t-h-i- m-k-n-d. --------------------------------.
彼は 言語を 勉強して います 。 ‫ا- د- ر--- ز--- د-- م-------.‬ ‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ 0
o- d-- r------y- z---- t----- m------. oo d-- r-------- z---- t----- m------. oo dar reshte-ye zabân tahsil mikonad. o- d-r r-s-t--y- z-b-n t-h-i- m-k-n-d. -------------------------------------.
ピーターは どこ です か ? ‫پ--- ک-----‬ ‫پیتر کجاست؟‬ 0
p---- k-----? pe--- k-----? peter kojâst? p-t-r k-j-s-? ------------?
カフェに います 。 ‫د- ک---.‬ ‫در کافه.‬ 0
d-- k---. da- k---. dar kâfe. d-r k-f-. --------.
彼は コーヒーを 飲んで います 。 ‫ا- (م--) ق--- م------.‬ ‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ 0
o- (m---) g----v- m-------. oo (m---) g------ m-------. oo (mard) ghah-ve minushad. o- (m-r-) g-a--v- m-n-s-a-. ---(----)-----------------.
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? ‫ک-- د--- د---- ب-----‬ ‫کجا دوست دارند بروند؟‬ 0
k--- d---- d----- b-------? ko-- d---- d----- b-------? kojâ doost dârand beravand? k-j- d-o-t d-r-n- b-r-v-n-? --------------------------?
コンサート です 。 ‫ب- ک----.‬ ‫به کنسرت.‬ 0
b- k------. be k------. be konsert. b- k-n-e-t. ----------.
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 ‫آ--- د--- د---- م----- گ-- ک---‬ ‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ 0
â--- b- s-------- m------ a------m------. ân-- b- s-------- m------ a-------------. ânhâ be shanidane musighi alâghe-mandand. â-h- b- s-a-i-a-e m-s-g-i a-â-h--m-n-a-d. ----------------------------------------.
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? ‫آ--- ک-- د--- ن----- ب-----‬ ‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ 0
b- k--- d---- n------- b-------? be k--- d---- n------- b-------? be kojâ doost nadârand beravand? b- k-j- d-o-t n-d-r-n- b-r-v-n-? -------------------------------?
ディスコ です 。 ‫ب- د----.‬ ‫به دیسکو.‬ 0
b- d----. be d----. be disco. b- d-s-o. --------.
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 ‫آ--- د--- ن----- ب-----.‬ ‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ 0
â--- b- r-------- a----- n-------. ân-- b- r-------- a----- n-------. ânhâ be raghsidan alâghe nadârand. â-h- b- r-g-s-d-n a-â-h- n-d-r-n-. ---------------------------------.

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!