Ե՞---է-մե-ն-ւ- -յ- -նաց--:
Ե--- է մ------ ա-- գ------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-ս գ-ա-ք-:
--------------------------
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: 0 Ye-rb e me-num ay- -nat-’--yY---- e m----- a-- g--------Y-՞-b e m-k-u- a-s g-a-s-k-y----------------------------Ye՞rb e meknum ays gnats’k’y
Կներ---կար--ի- է--ն-ն-լ:
Կ----- կ------ է ա------
Կ-ե-ե- կ-ր-լ-՞ է ա-ց-ե-:
------------------------
Կներեք կարելի՞ է անցնել: 0 Kne-e----a-el---- -nts---lK------ k------ e a-------K-e-e-’ k-r-l-՞ e a-t-’-e---------------------------Knerek’ kareli՞ e ants’nel
Ես--ա--ու- ե-, ----- -- տ--- է:
Ե- կ------ ե-- ո- ս- ի- տ--- է-
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ս- ի- տ-ղ- է-
-------------------------------
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: 0 Yes-k---s-m-ye-, vor s---m-te-h- eY-- k------ y--- v-- s- i- t---- eY-s k-r-s-m y-m- v-r s- i- t-g-n e----------------------------------Yes kartsum yem, vor sa im teghn e
Որտե- է-վ-գոն--նջ--ան-:
Ո---- է վ--------------
Ո-տ-ղ է վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: 0 V--tegh e vag---n-ja-anyV------ e v-------------V-r-e-h e v-g-n-n-j-r-n-------------------------Vortegh e vagon-nnjarany
Վագո---ն--ր-----ոն- գ--վ--մ-է -նա--- ----ում:
Վ------------------ գ------ է գ----- վ-------
Վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-ա-ո-ը գ-ն-ո-մ է գ-ա-ք- վ-ր-ո-մ-
---------------------------------------------
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: 0 V-gon--nj-ra----o-- gtn--- e g---s-----verj-mV------------------ g----- e g-------- v-----V-g-n-n-j-r-n-a-o-y g-n-u- e g-a-s-k-i v-r-u----------------------------------------------Vagon-nnjaranvagony gtnvum e gnats’k’i verjum
Կ-րե----- ես-նե-ք---մ ----:
Կ------ է ե- ն------- ք----
Կ-ր-լ-՞ է ե- ն-ր-և-ւ- ք-ե-:
---------------------------
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: 0 Ka--li՞----e----r-----um--’nemK------ e y-- n--------- k----K-r-l-՞ e y-s n-r-’-e-u- k-n-m------------------------------Kareli՞ e yes nerk’yevum k’nem
Կար------ ես -ե---ւմ-քն--:
Կ------ է ե- վ------ ք----
Կ-ր-լ-՞ է ե- վ-ր-ո-մ ք-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: 0 Kar---՞-e---- -e-evu--k’nemK------ e y-- v------ k----K-r-l-՞ e y-s v-r-v-m k-n-m---------------------------Kareli՞ e yes verevum k’nem
Կ-րելի՞ է այս--ղ -------ուտ--ո--- խ-ելո- բա--ստան--:
Կ------ է ա----- ի----- ո------ և խ----- բ-- ս------
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ի-չ-ո- ո-տ-լ-ւ և խ-ե-ո- բ-ն ս-ա-ա-:
----------------------------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: 0 Kareli՞----yste-----ch--vo- ut--u-y-v k---l--b-n-sta-alK------ e a------ i-------- u---- y-- k----- b-- s-----K-r-l-՞ e a-s-e-h i-c-’-v-r u-e-u y-v k-m-l- b-n s-a-a--------------------------------------------------------Kareli՞ e aystegh inch’-vor utelu yev khmelu ban stanal
その他の言語
旗をクリックしてください!
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
Kareli՞ e aystegh inch’-vor utelu yev khmelu ban stanal