フレーズ集

ja 質問する 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [六十三]

質問する 2

質問する 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
趣味が あります 。 (-o- t--- -n pa--at---s. (--- t--- u- p---------- (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
テニスを します 。 (-o- jug--- t-n--s. (--- j--- a t------ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
テニス場は どこ です か ? On é--la ---ta ---tenn-s? O- é- l- p---- d- t------ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
あなたは 何か 趣味が あります か ? T--- -- pas-----ps----fer--? T--- u- p--------- p-------- T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
サッカーを します 。 J-g--a-f-tb-l. J--- a f------ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
サッカー場は どこ です か ? O--é--e------ de -u-bo-? O- é- e- c--- d- f------ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
腕が 痛い です 。 E- f- m-l-el----ç. E- f- m-- e- b---- E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
足と 手も 痛い です 。 E- -eu-i-la ---ta----e--fan -a-. E- p-- i l- m- t---- e- f-- m--- E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
医者は どこ です か ? O- ----l--e-ge? O- é- e- m----- O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
車が あります 。 Ti-c----c----. T--- u- c----- T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
バイクも あります 。 T-m-- tinc --a mot-c---et-. T---- t--- u-- m----------- T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
駐車場は どこ です か ? On--s e- -à--ui--? O- é- e- p-------- O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
セーターが あります 。 Tin- ----er-ei. T--- u- j------ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
上着と ジーンズも あります 。 També-ti-c--na --q-e-- i---s --n-----s-texans. T---- t--- u-- j------ i u-- p-------- t------ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
洗濯機は どこ です か ? On -s la --ntado--? O- é- l- r--------- O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
お皿が あります 。 T-nc u-----t. T--- u- p---- T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 Tin- un gani-e---un--fo-q-i-la-- un- --ll-ra. T--- u- g------- u-- f-------- i u-- c------- T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
塩と 胡椒は どこ です か ? On són--a-s-----e- peb-e? O- s-- l- s-- i e- p----- O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

身体は言語に反応する

言語は脳内で処理されている。 聞いたり読んだりするとき、脳はアクティブになっている。 それは異なる方法で測定することができる。 しかし言語的刺激に反応するのは脳だけではない。 新たな研究では、言語が身体も活性化することを証明している。 我々の身体は、決まった言葉を読んだり聞いたりするときに働く。 それらは、とりわけ身体的反応を描写する言葉だ。 ”微笑”という言葉は、その良い例だ。 この言葉を読むと、表情筋が動く。 ネガティブな言葉もまた、測定可能な効果をもっている。 ここでの例は、”痛み”だ。 この言葉を読むと、我々の身体は小さな痛覚反応を起こす。 つまり、我々は読むまたは聞くことを真似する、といえる。 言語がより具象的であれば、我々はより明確に反応する。 細かい描写は強い反応という結果になる。 ある研究のために、身体の活動が測定された。 被験者たちは異なる単語を見せられた。 それらはポジティブおよびネガティブな言葉だった。 被験者のジェスチャーは、実験の間に変わっていった。 口の動きと額の動きは様々だった。 それは、言語が我々に強い作用をおよぼすことを証明している。 言葉はコミュニケーションのための手段だけではない。 脳は言語をボディランゲージにも翻訳している。 どのくらい正確に機能しているかは、まだ究明されていない。 しかし、もしかしたら研究結果は結論を出すかもしれない。 医師たちは、患者をどのように最も効果的に治療できるか議論している。 というのは、多くの病人は長期間の治療を受けなければならない。 そしてその際には、たくさん話をするからである・・・。