フレーズ集

ja 質問する 2   »   sr Постављати питања 2

63 [六十三]

質問する 2

質問する 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

[Postavljati pitanja 2]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 セルビア語 Play もっと
趣味が あります 。 Ја-им-м -о-и. Ја имам хоби. Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
J- im-m h-b-. Ja imam hobi. J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
テニスを します 。 Ј- -г-ам--ени-. Ја играм тенис. Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
J- i-ra--t--i-. Ja igram tenis. J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
テニス場は どこ です か ? Гд-----те-и-к--те-ен? Где је тениски терен? Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
Gd--j--te--s-i-teren? Gde je teniski teren? G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
あなたは 何か 趣味が あります か ? И--ш-ли -и--о-и? Имаш ли ти хоби? И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
I-aš ---ti ho--? Imaš li ti hobi? I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
サッカーを します 。 Ј- и-р---ф-д-ал. Ја играм фудбал. Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
J---gr-- --dbal. Ja igram fudbal. J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
サッカー場は どこ です か ? Г-е--е фудбалски т-р--? Где је фудбалски терен? Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
G-- je fudbals-i---r-n? Gde je fudbalski teren? G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
腕が 痛い です 。 Бо-и м---ука. Боли ме рука. Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
Bo-i -- -u-a. Boli me ruka. B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
足と 手も 痛い です 。 Н-га-и р-ка ме -а--ђ- --л-. Нога и рука ме такође боле. Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
Noga-i--uka ---t--o-e-bole. Noga i ruka me takođe bole. N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
医者は どこ です か ? Где -- н-ла-и --кт--? Где се налази доктор? Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
G-- s- -ala-- -ok-or? Gde se nalazi doktor? G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
車が あります 。 Ј--и-а--аут-. Ја имам ауто. Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
J---mam --to. Ja imam auto. J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
バイクも あります 。 Ја--мам i-м-т--. Ја имам i мотор. Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
J- im---i------. Ja imam i motor. J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
駐車場は どこ です か ? Где-ј--п-р---г? Где је паркинг? Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
Gde -e -a-----? Gde je parking? G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
セーターが あります 。 Ја---ам џе-пе-. Ја имам џемпер. Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
J- ---- -že----. Ja imam džemper. J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
上着と ジーンズも あります 。 Ј- --ам т-кође-ј-к-- и-џи-с --н-а-о--. Ја имам такође јакну и џинс панталоне. Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
Ja i----tak-đe----nu i-d---- pan-a-on-. Ja imam takođe jaknu i džins pantalone. J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
洗濯機は どこ です か ? Г-- -е-в-ш-ма-и-а? Где је веш машина? Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
G-e--e------a----? Gde je veš mašina? G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
お皿が あります 。 Ја -м-м--ањи-. Ја имам тањир. Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
Ja --am----ji-. Ja imam tanjir. J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 Ј--и--м--ож- в-љу-ку---каш--у. Ја имам нож, виљушку и кашику. Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
Ja -m---nož--v-lju-ku-----š-ku. Ja imam nož, viljušku i kašiku. J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
塩と 胡椒は どこ です か ? Г-е ---со-и-би-ер? Где су со и бибер? Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G-e-su-so-----b--? Gde su so i biber? G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

身体は言語に反応する

言語は脳内で処理されている。 聞いたり読んだりするとき、脳はアクティブになっている。 それは異なる方法で測定することができる。 しかし言語的刺激に反応するのは脳だけではない。 新たな研究では、言語が身体も活性化することを証明している。 我々の身体は、決まった言葉を読んだり聞いたりするときに働く。 それらは、とりわけ身体的反応を描写する言葉だ。 ”微笑”という言葉は、その良い例だ。 この言葉を読むと、表情筋が動く。 ネガティブな言葉もまた、測定可能な効果をもっている。 ここでの例は、”痛み”だ。 この言葉を読むと、我々の身体は小さな痛覚反応を起こす。 つまり、我々は読むまたは聞くことを真似する、といえる。 言語がより具象的であれば、我々はより明確に反応する。 細かい描写は強い反応という結果になる。 ある研究のために、身体の活動が測定された。 被験者たちは異なる単語を見せられた。 それらはポジティブおよびネガティブな言葉だった。 被験者のジェスチャーは、実験の間に変わっていった。 口の動きと額の動きは様々だった。 それは、言語が我々に強い作用をおよぼすことを証明している。 言葉はコミュニケーションのための手段だけではない。 脳は言語をボディランゲージにも翻訳している。 どのくらい正確に機能しているかは、まだ究明されていない。 しかし、もしかしたら研究結果は結論を出すかもしれない。 医師たちは、患者をどのように最も効果的に治療できるか議論している。 というのは、多くの病人は長期間の治療を受けなければならない。 そしてその際には、たくさん話をするからである・・・。