フレーズ集

ja 質問する 2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63 [六十三]

質問する 2

質問する 2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

[UpchIje kjetynyr 2]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アディゲ語 Play もっと
趣味が あります 。 Сэ-зыго--- -ыф-щ-гъ. С- з------ с-------- С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
Sje--ygo---- -yfj---h-g. S-- z------- s---------- S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
テニスを します 。 Теннис--ешI-. Т----- с----- Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
T-nni- -e--I--. T----- s------- T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
テニス場は どこ です か ? Тенн----ш--п--р-ты-э-щыI? Т----- е------- т--- щ--- Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
T--n-s-es-IapIjer--yd-e ---yI? T----- e--------- t---- s----- T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
あなたは 何か 趣味が あります か ? О---гор-м-у---а---? О з------ у-------- О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
O zyg-rje---f-------a? O z------- u---------- O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
サッカーを します 。 Ф--б-л с--Iэ. Ф----- с----- Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
F---ol se-h-j-. F----- s------- F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
サッカー場は どこ です か ? Ф---о---шI--Iэр----э ---? Ф----- е------- т--- щ--- Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
F--------h-apIj-- -ydj- s----? F----- e--------- t---- s----- F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
腕が 痛い です 。 СI- м-у--. С-- м----- С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
S----m--u--. S--- m------ S-j- m-e-z-. ------------ SIje mjeuzy.
足と 手も 痛い です 。 СI- с--а---- мэ-з-х. С-- с------- м------ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
SIi -lak-i mj---y-. S-- s----- m------- S-i s-a-u- m-e-z-h- ------------------- SIi slakui mjeuzyh.
医者は どこ です か ? В---ыр-тыдэ щы-? В----- т--- щ--- В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
Vr--hyr ty--- -h--I? V------ t---- s----- V-a-h-r t-d-e s-h-I- -------------------- Vrachyr tydje shhyI?
車が あります 。 Сэ м-ш-нэ (--) си-. С- м----- (--- с--- С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку) сиI. 0
S-e --shin-----u) ---. S-- m------- (--- s--- S-e m-s-i-j- (-u- s-I- ---------------------- Sje mashinje (ku) siI.
バイクも あります 。 С--мо-оцик-----I. С- м-------- с--- С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
Sj- -o-ocikl--s--. S-- m-------- s--- S-e m-t-c-k-i s-I- ------------------ Sje motocikli siI.
駐車場は どこ です か ? М---нэ--ц-пIэ--ты---щ--? М----- у------ т--- щ--- М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
M---in-e--cup--er --d-- ----I? M------- u------- t---- s----- M-s-i-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
セーターが あります 。 С- свит-р сиI. С- с----- с--- С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
Sje-s--t-r s--. S-- s----- s--- S-e s-i-e- s-I- --------------- Sje sviter siI.
上着と ジーンズも あります 。 С--д--дыгуи-д----и--и-э-. С- д------- д----- с----- С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
Sj-----j--yg-- -zh-n-i s--j--. S-- d--------- d------ s------ S-e d-h-e-y-u- d-h-n-i s-I-e-. ------------------------------ Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
洗濯機は どこ です か ? З-------э--рэ --------т------I? З------------ м------ т--- щ--- З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
Zjeryg-k-jehj--je ma-hinj-r-t-d-- ---y-? Z---------------- m-------- t---- s----- Z-e-y-y-I-e-j-r-e m-s-i-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
お皿が あります 。 С------э си-. С- л---- с--- С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
S----agje----. S-- l---- s--- S-e l-g-e s-I- -------------- Sje lagje siI.
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 С----эж-ые, ---- -к----ж-м--х--иIэ-. С- ш------- ц--- ы--- д------ с----- С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
Sje-s--ezh--- c---e ykI- ---jem-----si-je-. S-- s-------- c---- y--- d--------- s------ S-e s-j-z-y-, c-c-e y-I- d-h-e-y-h- s-I-e-. ------------------------------------------- Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
塩と 胡椒は どこ です か ? Щ---у--э ----ь-имр--ты-э -ы-э-? Щ------- щ--------- т--- щ----- Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
Sh-ygumr----h-ybzh'y-m-j--t------h---j-h? S--------- s------------- t---- s-------- S-h-g-m-j- s-h-b-h-y-m-j- t-d-e s-h-I-e-? ----------------------------------------- Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?

身体は言語に反応する

言語は脳内で処理されている。 聞いたり読んだりするとき、脳はアクティブになっている。 それは異なる方法で測定することができる。 しかし言語的刺激に反応するのは脳だけではない。 新たな研究では、言語が身体も活性化することを証明している。 我々の身体は、決まった言葉を読んだり聞いたりするときに働く。 それらは、とりわけ身体的反応を描写する言葉だ。 ”微笑”という言葉は、その良い例だ。 この言葉を読むと、表情筋が動く。 ネガティブな言葉もまた、測定可能な効果をもっている。 ここでの例は、”痛み”だ。 この言葉を読むと、我々の身体は小さな痛覚反応を起こす。 つまり、我々は読むまたは聞くことを真似する、といえる。 言語がより具象的であれば、我々はより明確に反応する。 細かい描写は強い反応という結果になる。 ある研究のために、身体の活動が測定された。 被験者たちは異なる単語を見せられた。 それらはポジティブおよびネガティブな言葉だった。 被験者のジェスチャーは、実験の間に変わっていった。 口の動きと額の動きは様々だった。 それは、言語が我々に強い作用をおよぼすことを証明している。 言葉はコミュニケーションのための手段だけではない。 脳は言語をボディランゲージにも翻訳している。 どのくらい正確に機能しているかは、まだ究明されていない。 しかし、もしかしたら研究結果は結論を出すかもしれない。 医師たちは、患者をどのように最も効果的に治療できるか議論している。 というのは、多くの病人は長期間の治療を受けなければならない。 そしてその際には、たくさん話をするからである・・・。