ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   lt Veiklos rūšys

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [trylika]

Veiklos rūšys

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ლიტვური თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? Ką---i-ia ---t-? K- v----- M----- K- v-i-i- M-r-a- ---------------- Ką veikia Marta? 0
ის ოფისში მუშაობს. Ji ---ba -iu--. J- d---- b----- J- d-r-a b-u-e- --------------- Ji dirba biure. 0
ის კომპიუტერთან მუშაობს. J---ir-- -rie-k-m-i-t---o. J- d---- p--- k----------- J- d-r-a p-i- k-m-i-t-r-o- -------------------------- Ji dirba prie kompiuterio. 0
სად არის მართა? Ku- (y--- -arta? K-- (---- M----- K-r (-r-) M-r-a- ---------------- Kur (yra) Marta? 0
კინოში. Ki--. K---- K-n-. ----- Kine. 0
ის ფილმს უყურებს. J----ūr---i-mą. J- ž---- f----- J- ž-ū-i f-l-ą- --------------- Ji žiūri filmą. 0
რას აკეთებს პეტერი? K- v------Pė-er--? K- v----- P------- K- v-i-i- P-t-r-s- ------------------ Ką veikia Pėteris? 0
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. J-s -t--ijuoj---n-ve--it-te. J-- s--------- u------------ J-s s-u-i-u-j- u-i-e-s-t-t-. ---------------------------- Jis studijuoja universitete. 0
ის ენებს სწავლობს. Ji- -tudi-uo-a--alba-. J-- s--------- k------ J-s s-u-i-u-j- k-l-a-. ---------------------- Jis studijuoja kalbas. 0
სად არის პეტერი? Ku--(-r-) -ė-er--? K-- (---- P------- K-r (-r-) P-t-r-s- ------------------ Kur (yra) Pėteris? 0
კაფეში. K--in---. K-------- K-v-n-j-. --------- Kavinėje. 0
ის ყავას სვამს. J-s-g--i---av-. J-- g---- k---- J-s g-r-a k-v-. --------------- Jis geria kavą. 0
სად გიყვართ წასვლა? Kur-ji--mė--t- -iti? K-- j-- m----- e---- K-r j-e m-g-t- e-t-? -------------------- Kur jie mėgsta eiti? 0
კონცერტზე. Į k--c---ą. Į k-------- Į k-n-e-t-. ----------- Į koncertą. 0
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. J----ė-s-a -lausyti---uz-kos. J-- m----- k-------- m------- J-e m-g-t- k-a-s-t-s m-z-k-s- ----------------------------- Jie mėgsta klausytis muzikos. 0
სად არ გიყვართ წასვლა? Kur -ie-ne--gsta--iti? K-- j-- n------- e---- K-r j-e n-m-g-t- e-t-? ---------------------- Kur jie nemėgsta eiti? 0
დისკოთეკაზე. Į-----o-e--. Į d--------- Į d-s-o-e-ą- ------------ Į diskoteką. 0
მათ არ უყვართ ცეკვა. Jie-nemė-st----k-i. J-- n------- š----- J-e n-m-g-t- š-k-i- ------------------- Jie nemėgsta šokti. 0

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)