ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   ad IофшIэн лъэпкъхэр

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [пшIыкIущы]

13 [pshIykIushhy]

IофшIэн лъэпкъхэр

[IofshIjen ljepkhjer]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ადიღეური ენა თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? М--тэ сыда--шIэ--р? М---- с--- ы------- М-р-э с-д- ы-I-р-р- ------------------- Мартэ сыда ышIэрэр? 0
M-rt----y-a---hI---je-? M----- s--- y---------- M-r-j- s-d- y-h-j-r-e-? ----------------------- Martje syda yshIjerjer?
ის ოფისში მუშაობს. А----ис---I----еш--. А- о----- I-- щ----- А- о-и-ы- I-ф щ-ш-э- -------------------- Ащ офисым Iоф щешIэ. 0
A-hh of--ym -of--h-e-h--e. A--- o----- I-- s--------- A-h- o-i-y- I-f s-h-s-I-e- -------------------------- Ashh ofisym Iof shheshIje.
ის კომპიუტერთან მუშაობს. Ар----пь-т---- р--ажь-. А- к---------- р------- А- к-м-ь-т-р-м р-л-ж-э- ----------------------- Ар компьютерым рэлажьэ. 0
A- k-mp'j---r-m --e-azh'j-. A- k----------- r---------- A- k-m-'-u-e-y- r-e-a-h-j-. --------------------------- Ar komp'juterym rjelazh'je.
სად არის მართა? М-р-э----э -ыI? М---- т--- щ--- М-р-э т-д- щ-I- --------------- Мартэ тыдэ щыI? 0
M------t-dje -hh-I? M----- t---- s----- M-r-j- t-d-e s-h-I- ------------------- Martje tydje shhyI?
კინოში. К-----щыI. К---- щ--- К-н-м щ-I- ---------- Кином щыI. 0
K-----s-h-I. K---- s----- K-n-m s-h-I- ------------ Kinom shhyI.
ის ფილმს უყურებს. Ар фи---э- --л--. А- ф------ е----- А- ф-л-м-м е-л-ы- ----------------- Ар фильмэм еплъы. 0
A---i-'-j-----ly. A- f------- e---- A- f-l-m-e- e-l-. ----------------- Ar fil'mjem eply.
რას აკეთებს პეტერი? Пёт-------ы-Iэ--р? П--- с--- ы------- П-т- с-д- ы-I-р-р- ------------------ Пётр сыда ышIэрэр? 0
Pjo-----da ys-Ije---r? P---- s--- y---------- P-o-r s-d- y-h-j-r-e-? ---------------------- Pjotr syda yshIjerjer?
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. Ар ун---р---------е-жэ. А- у------------ щ----- А- у-и-е-с-т-т-м щ-д-э- ----------------------- Ар университетым щеджэ. 0
Ar---------t-ty---hh--zhj-. A- u------------ s--------- A- u-i-e-s-t-t-m s-h-d-h-e- --------------------------- Ar universitetym shhedzhje.
ის ენებს სწავლობს. Ащ---э--р -эре--а-Iэх. А- б----- з----------- А- б-э-э- з-р-г-а-I-х- ---------------------- Ащ бзэхэр зэрегъашIэх. 0
As----zje-j-r-z-e--gas---e-. A--- b------- z------------- A-h- b-j-h-e- z-e-e-a-h-j-h- ---------------------------- Ashh bzjehjer zjeregashIjeh.
სად არის პეტერი? Пётр---дэ--ы-? П--- т--- щ--- П-т- т-д- щ-I- -------------- Пётр тыдэ щыI? 0
Pj--- ----e--h-yI? P---- t---- s----- P-o-r t-d-e s-h-I- ------------------ Pjotr tydje shhyI?
კაფეში. Кафэм---I. К---- щ--- К-ф-м щ-I- ---------- Кафэм щыI. 0
Ka--em ---yI. K----- s----- K-f-e- s-h-I- ------------- Kafjem shhyI.
ის ყავას სვამს. А- --ф- -ш-о. А- к--- е---- А- к-ф- е-ъ-. ------------- Ар кофе ешъо. 0
A- k-f----ho. A- k--- e---- A- k-f- e-h-. ------------- Ar kofe esho.
სად გიყვართ წასვლა? Т-дэ--Iо-------э--як---? Т--- к------ а--- я----- Т-д- к-о-х-р а-э- я-I-с- ------------------------ Тэдэ кIонхэр ахэм якIас? 0
T-e-je -I-nhj---ahjem----I--? T----- k------- a---- j------ T-e-j- k-o-h-e- a-j-m j-k-a-? ----------------------------- Tjedje kIonhjer ahjem jakIas?
კონცერტზე. К--ц---ым. К--------- К-н-е-т-м- ---------- Концертым. 0
K--c-rty-. K--------- K-n-e-t-m- ---------- Koncertym.
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. М--ы-э- -дэIун----а--- -кI-с. М------ е-------- а--- я----- М-з-к-м е-э-у-х-р а-э- я-I-с- ----------------------------- Музыкэм едэIунхэр ахэм якIас. 0
M-z-kj-m ---eIu--jer ----m jak--s. M------- e---------- a---- j------ M-z-k-e- e-j-I-n-j-r a-j-m j-k-a-. ---------------------------------- Muzykjem edjeIunhjer ahjem jakIas.
სად არ გიყვართ წასვლა? Ах-м--ы-- ----к------ ямыкI-с--? А--- т--- з---------- я--------- А-э- т-д- з-д-к-о-х-р я-ы-I-с-р- -------------------------------- Ахэм тыда зыдэкIонхэр ямыкIасэр? 0
A---m-ty-- z--je-Ionhje--j--ykIa-j--? A---- t--- z------------ j----------- A-j-m t-d- z-d-e-I-n-j-r j-m-k-a-j-r- ------------------------------------- Ahjem tyda zydjekIonhjer jamykIasjer?
დისკოთეკაზე. Ди---тек-р -ры. Д--------- а--- Д-с-о-е-э- а-ы- --------------- Дискотекэр ары. 0
D-sko-e--e--a-y. D---------- a--- D-s-o-e-j-r a-y- ---------------- Diskotekjer ary.
მათ არ უყვართ ცეკვა. А-эм -ъэ---ны--як-асэ-. А--- к-------- я------- А-э- к-э-ъ-н-р я-I-с-п- ----------------------- Ахэм къэшъоныр якIасэп. 0
A--e- -j--ho--r jakI--j-p. A---- k-------- j--------- A-j-m k-e-h-n-r j-k-a-j-p- -------------------------- Ahjem kjeshonyr jakIasjep.

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)