ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [ოცდაერთი]

პატარა დიალოგი 2

პატარა დიალოგი 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ლატვიური თამაში მეტი
სადაური ხართ? No-k--i-n-------e--t? N- k------- J-- e---- N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
ბაზელიდან. N- --z----. N- B------- N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
ბაზელი შვეიცარიაშია. B-z----atro-as Šv--c-. B----- a------ Š------ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? V-i----varu Jūs-i--a---tin-- -r M-l--r- k---u? V-- e- v--- J-- i----------- a- M------ k----- V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
ის უცხოელია. Vi-š--r-ārz--n-e--. V--- i- ā---------- V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
ის რამდენიმე ენას ფლობს. V-ņ- ru-ā vairā--- va-odās. V--- r--- v------- v------- V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
აქ პირველად ხართ? Va- --- -eit--sat--irm- re---? V-- J-- š--- e--- p---- r----- V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. Nē- -s t--bi-u --u pagā--ša-ā---d-. N-- e- t- b--- j-- p--------- g---- N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. Bet---k------vi-nu---dēļu. B-- t---- u- v---- n------ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
როგორ მოგწონთ ჩვენთან? K- Jums pie----s--a-ī-? K- J--- p-- m--- p----- K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. Ļ--- --bi- --u--- -r j-u-i. Ļ--- l---- Ļ----- i- j----- Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
და ბუნებაც მომწონს. U- ar- ---ārtn- m-n----īk. U- a-- a------- m-- p----- U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
რა პროფესიის ხართ? K--a-i--J-su --o----j-? K--- i- J--- p--------- K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
მე თარჯიმანი ვარ. E- e-mu t--kotā--. E- e--- t--------- E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
მე წიგნებს ვთარგმნი. E- -ulk------ām---s. E- t------ g-------- E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
თქვენ აქ მარტო ხართ? Va- Jūs --it --at vi--a? V-- J-- š--- e--- v----- V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. N-- ma-s-v--s a---ir--e-t. N-- m--- v--- a-- i- š---- N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
იქ კი ჩემი ორივე შვილია. Un--u- -- ma----bi---rn-. U- t-- i- m--- a-- b----- U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

რომანული ენები

700 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს რომანულ ენაზე, როგორც მშობლიურზე. ასე რომ, რომანული ენების ჯგუფი ერთ-ერთ ყველაზე მნიშვნელოვან ჯგუფად ითვლება მთელ მსოფლიოში. რომანული ენები ეკუთვნის ინდოევროპული ენების ჯგუფს. ყველა რომანული ენის სათავე ლათინურია. ეს ნიშნავს, რომ ყველა ეს ენა რომის ენიდან მომდინარეობს. ყველა რომანული ენის საფუძველია ვულგარული ლათინური. რაც ნიშნავს ლათინურს, რომელზეც გვიან ანტიკურ ხანაში ლაპარაკობდნენ, ვულგარული ლათინური მთელ ევროპაში გავრცელდა რომაელების მიერ მისი დაპყრობის შემდეგ. საიდანაც შემდეგ წარმოიშვა რომანული ენები და მათი დიალექტები. თავად ლათინური იტალიური ენაა. სულ დაახლოებით 15 რომანული ენა არსებობს. ზუსტი რიცხვის განსაზღვრა რთულია. ხშირად გაურკვეველია, დამოუკიდებელი ენები არსებობს, თუ მხოლოდ დიალექტები. რამდენიმე რომანული ენა წლების განმავლობაში მოკვდა. მაგრამ რომანული ენების საფუძველზე ასევე ჩამოყალიბდა ახალი ენები. ისინი კრეოლური ენებია. დღეს ესპანური ყველაზე ფართოდ გავრცელებული რომანული ენაა მთელ მსოფლიოში. ის მიეკუთვნება მსოფლიო ენებს, რომლებზეც 380 მილიონზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. რომანული ენები ძალიან საინტერესოა მეცნიერებისთვის. რადგან ამ ლინგვისტური ჯგუფის ისტორია კარგად არის დოკუმენტირებული. ლათინური ან რომაული ტექსტები 2,500 წელია, რაც არსებობს. ლინგვისტები მათ ცალკეული ენების ევოლუციის შესაფასებლად იყენებენ. ამგვარად შეიძლება იმ წესების გამოკვლევა, რომლიდანაც ენა წარმოიშვება. ხოლო მიღებული შედეგების გადატანა სხვა ენებზეც შეიძლება. რომანული ენების გრამატიკას მსგავსი კონსტრუქცია აქვს. გარდა ამისა, ერთმანეთის მსგავსია ამ ენების ლექსიკონიც. თუ ადამიანი ერთ რომანულ ენაზე ლაპარაკობს, ის სხვა რომანულ ენასაც ადვილად ისწავლის. გმადლობთ, ლათინურო!