ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   lv Dzērieni

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [divpadsmit]

Dzērieni

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ლატვიური თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. Es d---- t---. Es dzeru tēju. 0
მე ყავას ვსვამ. Es d---- k-----. Es dzeru kafiju. 0
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. Es d---- m-----------. Es dzeru minerālūdeni. 0
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? Va- t- d--- t--- a- c------? Vai tu dzer tēju ar citronu? 0
შენ ყავას შაქრით სვამ? Va- t- d--- k----- a- c-----? Vai tu dzer kafiju ar cukuru? 0
ყინულიან წყალს სვამ? Va- t- d--- ū---- a- l---? Vai tu dzer ūdeni ar ledu? 0
აქ ზეიმია. Te i- b------. Te ir ballīte. 0
ხალხი შამპანურს სვამს. Ļa---- d--- d--------- v---. Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu. 0
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. Ļa---- d--- v--- u- a--. Ļaudis dzer vīnu un alu. 0
სვამ შენ ალკოჰოლს? Va- t- d--- a----------- d--------? Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus? 0
სვამ შენ ვისკის? Va- t- d--- v------? Vai tu dzer viskiju? 0
სვამ შენ კოლას რომით? Va- t- d--- k--- a- r---? Vai tu dzer kolu ar rumu? 0
მე არ მიყვარს შამპანური. Ma- n------ d----------- v---. Man negaršo dzirkstošais vīns. 0
მე არ მიყვარს ღვინო. Ma- n------ v---. Man negaršo vīns. 0
მე არ მიყვარს ლუდი. Ma- n------ a---. Man negaršo alus. 0
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. Ma----- g---- p----. Mazulim garšo piens. 0
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. Bē---- g---- k---- u- ā---- s---. Bērnam garšo kakao un ābolu sula. 0
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. Si------- g---- a------- s--- u- g--------- s---. Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula. 0

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!