ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 2   »   lv Jautājumi – pagātne 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

შეკითხვა – წარსული 2

შეკითხვა – წარსული 2

86 [astoņdesmit seši]

Jautājumi – pagātne 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ლატვიური თამაში მეტი
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? Kādu ka--a-------- nēs-ji? Kādu kaklasaiti tu nēsāji? K-d- k-k-a-a-t- t- n-s-j-? -------------------------- Kādu kaklasaiti tu nēsāji? 0
რომელი მანქანა იყიდე? K-------īnu-tu ---i-k-? Kādu mašīnu tu nopirki? K-d- m-š-n- t- n-p-r-i- ----------------------- Kādu mašīnu tu nopirki? 0
რომელი გაზეთი გამოიწერე? K--u av-z- -u-ab--ē--? Kādu avīzi tu abonēji? K-d- a-ī-i t- a-o-ē-i- ---------------------- Kādu avīzi tu abonēji? 0
ვინ დაინახე? Ko-Jū- re-zē---? Ko Jūs redzējāt? K- J-s r-d-ē-ā-? ---------------- Ko Jūs redzējāt? 0
ვის შეხვდით? Ko ----s-tikāt? Ko Jūs satikāt? K- J-s s-t-k-t- --------------- Ko Jūs satikāt? 0
ვინ იცანით? K--Jūs----a-----? Ko Jūs atpazināt? K- J-s a-p-z-n-t- ----------------- Ko Jūs atpazināt? 0
როდის ადექით? K---Jū- --ec-l---es? Kad Jūs piecēlāties? K-d J-s p-e-ē-ā-i-s- -------------------- Kad Jūs piecēlāties? 0
როდის დაიწყეთ? Kad --- --k--? Kad Jūs sākāt? K-d J-s s-k-t- -------------- Kad Jūs sākāt? 0
როდის შეწყვიტეთ? Kad -ū- b-i--āt? Kad Jūs beidzāt? K-d J-s b-i-z-t- ---------------- Kad Jūs beidzāt? 0
რატომ გაიღვიძეთ? Kā--- ----p---------? Kāpēc Jūs pamodāties? K-p-c J-s p-m-d-t-e-? --------------------- Kāpēc Jūs pamodāties? 0
რატომ გახდით მასწავლებელი? K-p-- Jūs---u-āt-par ---lotāj-? Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju? K-p-c J-s k-u-ā- p-r s-o-o-ā-u- ------------------------------- Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju? 0
რატომ ჩაჯექით ტაქსში? K--ēc Jū---aņēmā-------met--? Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru? K-p-c J-s p-ņ-m-t t-k-o-e-r-? ----------------------------- Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru? 0
საიდან მოხვედით? N- -urie-es -ūs--tn--ā-? No kurienes jūs atnācāt? N- k-r-e-e- j-s a-n-c-t- ------------------------ No kurienes jūs atnācāt? 0
სად წახვედით? U- ku--eni jū- -i--ā-ā-? Uz kurieni jūs aizgājāt? U- k-r-e-i j-s a-z-ā-ā-? ------------------------ Uz kurieni jūs aizgājāt? 0
სად იყავით? K---Jūs ----t? Kur Jūs bijāt? K-r J-s b-j-t- -------------- Kur Jūs bijāt? 0
ვის მიეხმარე? Kam tu-palī---ji? Kam tu palīdzēji? K-m t- p-l-d-ē-i- ----------------- Kam tu palīdzēji? 0
ვის მისწერე? Kam-tu---kstī-i? Kam tu rakstīji? K-m t- r-k-t-j-? ---------------- Kam tu rakstīji? 0
ვის უპასუხე? K-m--u --bi-dē-i? Kam tu atbildēji? K-m t- a-b-l-ē-i- ----------------- Kam tu atbildēji? 0

ორენოვნება აუმჯობესებს სმენას

ორ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანებს უკეთესად ესმით. მათ სხვადასხვა ბგერების დიფერენცირება უფრო ზუსტად შეუძლიათ. ამ დასკვნამდე ამერიკული კვლევა მივიდა. მეცნიერებმა რამდენიმე თინეიჯერი გამოიკვლიეს. ექსპერიმენტის მონაწილეთა ნაწილი ბავშვობიდან ორ ენაზე ლაპარაკობდა. ეს თინეიჯერები ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. მონაწილეთა მეორე ნაწილი მხოლოდ ინგლისურად ლაპარაკობდა. ახალგაზრდებს კონკრეტული მარცვლისთვის უნდა მოესმინათ. ეს იყო მარცვალი ‘და’. ის არც ერთ ენას არ ეკუთვნოდა. მარცვალს მონაწილეებს ყურსასმენების საშუალებით ასმენინებდნენ. ამავე დროს, ელექტროდებით ზომავდნენ მათი ტვინის აქტივობას. ამ ტესტის შემდეგ თინეიჯერებს კვლავ უნდა მოესმინათ ამ მარცვლისთვის. თუმცა, ამჯერად მათ ასევე ბევრი ხელის შემშლელი ბგერა ესმოდათ. ისმოდა სხვადასხვა ხმები, რომლებიც უაზრო წინადადებებს წარმოთქვამდნენ. ორენოვან ინდივიდებს მარცვალზე ძალიან ძლიერი რეაქცია ჰქონდათ. მათმა ტვინმა მაღალი აქტივობა გამოამჟღავნა. ისინი ზუსტად ახდენდნენ მარცვლის იდენტიფიცირებას, ხელის შემშლელი ბგერებით და მათ გარეშე. ერთენოვანი ინდივიდები ტესტში წარუმატებლები აღმოჩნდნენ. მათი სმენა არ იყო ისეთი კარგი, როგორიც ორენოვანი სუბიექტების. ექსპერიმენტის შედეგმა მკვლევარები გააკვირვა. მანამდე ცნობილი მხოლოდ ის იყო, რომ განსაკუთრებით კარგი ყური მუსიკოსებს აქვთ. მაგრამ როგორც ჩანს, ყურს ორენოვნებაც ავარჯიშებს. ორენოვანი ადამიანები მუდმივად სხვადასხვა ბგერებს აწყდებიან. ამიტომ მათი ტვინისთვის აუცილებელია ახალი უნარების განვითარება. ის სწავლობს, თუ როგორ გაარჩიოს განსხვავებული ლინგვისტური სტიმულები. მეცნიერები ახლა იმას იკვლევენ, თუ როგორ მოქმედებს ტვინზე უცხო ენებისცოდნა. შეიძლება სმენისთვის ჯერ კიდევ სასარგებლო იყოს, როდესაც ადამიანი ენასხანდაზმულ ასაკში სწავლობს...