სადაური ხართ?
आ-- --ठून आला-आ-ा-?
आ__ कु__ आ_ आ___
आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-?
-------------------
आपण कुठून आला आहात?
0
āpaṇ--k--h-na --ā -h-t-?
ā____ k______ ā__ ā_____
ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a-
------------------------
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
სადაური ხართ?
आपण कुठून आला आहात?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
ბაზელიდან.
ब----हून.
बा_____
ब-झ-ल-ू-.
---------
बाझेलहून.
0
B-jh-la-ū-a.
B___________
B-j-ē-a-ū-a-
------------
Bājhēlahūna.
ბაზელიდან.
बाझेलहून.
Bājhēlahūna.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
ब-झ-----वि--झरलॅ-------- -ह-.
बा__ स्__________ आ__
ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े-
-----------------------------
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
0
Bājh--- svi-j---a--n-a-a-h-ē--hē.
B______ s___________________ ā___
B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē-
---------------------------------
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
म- आ---य--ा--्--मा- ---ु-र--ांच- --- -रून--ेत-.
मी आ____ श्___ म्___ यां_ ओ__ क__ दे__
म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-.
-----------------------------------------------
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
0
M- ā---yālā--r-m-na-m-ula-- y-n̄---ōḷa--a----ū-- dē-ō.
M_ ā_______ ś______ m______ y____ ō_____ k_____ d____
M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-.
------------------------------------------------------
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
ის უცხოელია.
ते--िदेशी---े-.
ते वि__ आ___
त- व-द-श- आ-े-.
---------------
ते विदेशी आहेत.
0
Tē ------ ---t-.
T_ v_____ ā_____
T- v-d-ś- ā-ē-a-
----------------
Tē vidēśī āhēta.
ის უცხოელია.
ते विदेशी आहेत.
Tē vidēśī āhēta.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
त---न-क---ष- -ोल-------.
ते अ__ भा_ बो_ श____
त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त-
------------------------
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
0
T----ēka --------l- śaka-ā--.
T_ a____ b____ b___ ś________
T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-.
-----------------------------
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
აქ პირველად ხართ?
आपण-इथ- ----म- आला --ा----?
आ__ इ_ प्____ आ_ आ__ का_
आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-?
---------------------------
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
0
Āpaṇa --hē-p-at---aca---ā āhāt----?
Ā____ i___ p_________ ā__ ā____ k__
Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
აქ პირველად ხართ?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
नाह-- -- ---च-य- वर्षी-एक-ा इ-े आ---ह--ो.----ल--हो-े.
ना__ मी मा___ व__ ए__ इ_ आ_ हो__ / आ_ हो__
न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
0
N-hī, -ī māg--yā -ar-- ēk-d- -th- āl---ō--. ---l- h-tē.
N____ m_ m______ v____ ē____ i___ ā__ h____ / Ā__ h____
N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-.
-------------------------------------------------------
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
पण-फ--त--क- -ठ-ड-यास---.
प_ फ__ ए_ आ_______
प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी-
------------------------
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
0
P-ṇa -h-kta ē----ṭh----y-s----.
P___ p_____ ē__ ā______________
P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-.
-------------------------------
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
आपल--ाला --े-------टल-?
आ____ इ_ क_ वा___
आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े-
-----------------------
आपल्याला इथे कसे वाटले?
0
Āp-ly-l- -thē -a---v-ṭ-l-?
Ā_______ i___ k___ v______
Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-?
--------------------------
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
खूप -ांग--, लोक--ूपच च-ं-ल--आह--.
खू_ चां___ लो_ खू__ चां__ आ___
ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-.
---------------------------------
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
0
Khūpa c-ṅ-al-,----- -hū------āṅg-----hē-a.
K____ c_______ l___ k______ c______ ā_____
K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
------------------------------------------
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
და ბუნებაც მომწონს.
म-ा ---ा------जूचा---ि---ी आ--तो.
म_ इ__ आ____ प____ आ____
म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो-
---------------------------------
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
0
Ma-----h-lā--jū-ā---- ---i-------āva-at-.
M___ i_____ ā________ p_________ ā_______
M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
და ბუნებაც მომწონს.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
რა პროფესიის ხართ?
आप-ा व्यवस-- --य आ-े?
आ__ व्____ का_ आ__
आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े-
---------------------
आपला व्यवसाय काय आहे?
0
Āpa---vya-a-ā-a --y--ā-ē?
Ā____ v________ k___ ā___
Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē-
-------------------------
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
რა პროფესიის ხართ?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
მე თარჯიმანი ვარ.
म---क --ुवादक--ह-.
मी ए_ अ____ आ__
म- ए- अ-ु-ा-क आ-े-
------------------
मी एक अनुवादक आहे.
0
M- --a an-vād-k--ā--.
M_ ē__ a________ ā___
M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē-
---------------------
Mī ēka anuvādaka āhē.
მე თარჯიმანი ვარ.
मी एक अनुवादक आहे.
Mī ēka anuvādaka āhē.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
म- प-स-तक--च- --ुवा--क-त-. - करते.
मी पु____ अ___ क___ / क___
म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-.
----------------------------------
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
0
M----s-------- a-uv--- --ra--.-/----atē.
M_ p_________ a______ k______ / K______
M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-.
----------------------------------------
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
თქვენ აქ მარტო ხართ?
आ-- इ---ए-टेच /--कट---- आ--- क-?
आ__ इ_ ए___ / ए____ आ__ का_
आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-?
--------------------------------
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
0
Āp--- i----ē-----a/ ēka----a -h-t---ā?
Ā____ i___ ē_______ ē_______ ā____ k__
Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-?
--------------------------------------
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
न---, माझ--प--नी-ण इ-- आहे.-/--ाझे -त--- -थे आ-े-.
ना__ मा_ प____ इ_ आ__ / मा_ प___ इ_ आ___
न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-.
--------------------------------------------------
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
0
Nā--, --j---p-t---a-- i-h---hē. ---ā-h- -a---aṇa--t-ē--hēt-.
N____ m____ p________ i___ ā___ / M____ p_______ i___ ā_____
N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a-
------------------------------------------------------------
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
आ-- ती--ाझी-दो- -ुले-आह--.
आ_ ती मा_ दो_ मु_ आ___
आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-.
--------------------------
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
0
Ā-i-t--------d--a---l--āhē--.
Ā__ t_ m____ d___ m___ ā_____
Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a-
-----------------------------
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.