No kurienes Jūs esat?
სად-ურ--ხარ-?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sada--- -h--t?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
No kurienes Jūs esat?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
No Bāzeles.
ბა-ელ----.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
baz-l---n.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
No Bāzeles.
ბაზელიდან.
bazelidan.
Bāzele atrodas Šveicē.
ბა-ელი-შ-ეი--რ--ში-.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
baz--- shv-it----ashi-.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
Bāzele atrodas Šveicē.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
შე----ბ- -ა-----მი---რ--წა--ოგიდ-ი--თ?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
sheidzle---bat-o-i----l--i-----rm---d---ot?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Viņš ir ārzemnieks.
ი- ---ოელ-ა.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i- u--kh-e--a.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
Viņš ir ārzemnieks.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
Viņš runā vairākās valodās.
ის -ა-დენ-მ- -ნა---ლ-ბს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i---a-d-nim---na- -lob-.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
Viņš runā vairākās valodās.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
ა-----ველ-- -ართ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
a------ve-a- k-a-t?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
ა--- -- შ-რშა----ვ- ვ-ყ-ვი.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
ara, ak -harsha----'-- v-qav-.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
მ-გ--მ------დ--რ-ი-კ-ირი-.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
magr---mkh--o- -r-i k'v--i-.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
Kā Jums pie mums patīk?
როგ---მოგწ--- ჩვ----ნ?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
r-g---mo-t-'ont -h-----n?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
Kā Jums pie mums patīk?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
ძა-ი-ნ- აქ ---ი-- სასიამოვ-ო-ხალხ-ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
d-a-ia----k--z---an sa-----vno---a-k-i-.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Un arī apkārtne man patīk.
და-ბ-ნე-ა---ო-წ-ნ-.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
d- -u-----s --mts--ns.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
Un arī apkārtne man patīk.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
Kāda ir Jūsu profesija?
რ- პ----სიის ----?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- -'r--e---s--h---?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Kāda ir Jūsu profesija?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Es esmu tulkotāja.
მ- თარ-ი--ნ--ვა-.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m---ar--mani v--.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
Es esmu tulkotāja.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
Es tulkoju grāmatas.
მ- -ი----ს ვთა----ი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
me--s-i-neb- vt-rg--i.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
Es tulkoju grāmatas.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
Vai Jūs šeit esat viena?
თ-ვენ-ა--მ---ო -ა-თ?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
t-v-n--k mart-- -har-?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
Vai Jūs šeit esat viena?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
ა-ა,-ჩე-ი ცოლიც - -----ქ--რი--ა- არის.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
a-a, ch-m- --o---- /--he-i-k----t- -- a---.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Un tur ir mani abi bērni.
იქ კ-----ი-ორივე----ლ-ა.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
ik---i-c-emi orive s-vi-i-.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
Un tur ir mani abi bērni.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.