ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   da Drikkevarer

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [tolv]

Drikkevarer

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული დანიური თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. Je- d------ t-. Jeg drikker te. 0
მე ყავას ვსვამ. Je- d------ k----. Jeg drikker kaffe. 0
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. Je- d------ d--------. Jeg drikker danskvand. 0
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? Dr----- d- t- m-- c-----? Drikker du te med citron? 0
შენ ყავას შაქრით სვამ? Dr----- d- k---- m-- s-----? Drikker du kaffe med sukker? 0
ყინულიან წყალს სვამ? Dr----- d- v--- m-- i-? Drikker du vand med is? 0
აქ ზეიმია. He- e- d-- f---. Her er der fest. 0
ხალხი შამპანურს სვამს. Fo-- d------ c--------. Folk drikker champagne. 0
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. Fo-- d------ v-- o- ø-. Folk drikker vin og øl. 0
სვამ შენ ალკოჰოლს? Dr----- d- a------? Drikker du alkohol? 0
სვამ შენ ვისკის? Dr----- d- w-----? Drikker du whisky? 0
სვამ შენ კოლას რომით? Dr----- d- r-- o- c---? Drikker du rom og cola? 0
მე არ მიყვარს შამპანური. Je- k-- i--- l--- c--------. Jeg kan ikke lide champagne. 0
მე არ მიყვარს ღვინო. Je- k-- i--- l--- v--. Jeg kan ikke lide vin. 0
მე არ მიყვარს ლუდი. Je- k-- i--- l--- ø-. Jeg kan ikke lide øl. 0
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. Ba---- k-- l--- m---. Babyen kan lide mælk. 0
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. Ba---- k-- l--- k---- o- æ-------. Barnet kan lide kakao og æblemost. 0
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. Kv----- k-- l--- a------------ o- g---------. Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. 0

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!