ფრაზა წიგნი

ka მოდალური ზმნების წარსული 2   »   ca Passat dels verbs modals 2

88 [ოთხმოცდარვა]

მოდალური ზმნების წარსული 2

მოდალური ზმნების წარსული 2

88 [vuitanta-vuit]

Passat dels verbs modals 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კატალანური თამაში მეტი
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. El m-- f--- n- v---- j---- a-- n----. El meu fill no volia jugar amb nines. 0
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. La m--- f---- n- v---- j---- a f-----. La meva filla no volia jugar a futbol. 0
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. La m--- d--- n- v- v---- j---- a-- m- a-- e-----. La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs. 0
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. El- m--- f---- n- v-- v---- f-- u-- p--------. Els meus fills no van voler fer una passejada. 0
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. El-- n- v----- e------- l----------. Ells no volien endreçar l’habitació. 0
მათ არ სურდათ დაძინება. El-- n- v----- a--- a- l---. Ells no volien anar al llit. 0
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. El- n- p---- m----- g-----. Ell no podia menjar gelats. 0
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. El- n- p---- m----- x-------. Ell no podia menjar xocolata. 0
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. El- n- p---- m----- c-------. Ell no podia menjar caramels. 0
უფლება მქონდა რამე მესურვა. Em p---- d------- a----- c---. Em podia desitjar alguna cosa. 0
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. Em v--- p---- c------ u- v-----. Em vaig poder comprar un vestit. 0
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. Va-- p---- p------ u- b---- d- p------. Vaig poder prendre un bombó de praliné. 0
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? Qu- p----- f---- a l-----? Que podies fumar a l’avió? 0
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? Qu- p----- b---- c------ a l---------? Que podies beure cervesa a l’hospital? 0
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? Qu- p----- p----- e- g-- a l------? Que podies portar el gos a l’hotel? 0
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. Du---- l-- v-------- e-- n--- p----- e---- a f--- f--- t---. Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard. 0
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. Po---- j---- m--- d- t---- a- p---. Podien jugar molt de temps al pati. 0
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. Po---- q-------- d------- f--- t---. Podien quedar-se desperts fins tard. 0

დავიწყების საწინააღმდეგო რჩევები

სწავლა ყოველთვის ადვილი არ არის. მაშინაც კი, როდესაც ის სასიამოვნოა, ის შეიძლება გამომფიტავი იყოს. მაგრამ კმაყოფილები ვართ, როდესაც რაღაცას ვისწავლით. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენი წინსვლით. სამწუხაროდ, ნასწავლი შეიძლება დაგვავიწყდეს. ეს ხშირად არის პრობლემა, განსაკუთრებით ენების შემთხვევაში. ჩვენი უმრავლესობა სკოლაში ერთ ან ორ ენას სწავლობს. ეს ცოდნა ხშირად იკარგება სკოლის დამთავრების შემდეგ. ჩვენ ამ ენაზე ძლივს ვლაპარაკობთ. ჩვენი მშობლიური ენა, ჩვეულებრივ, დომინირებს ჩვენს ყოველდღიურ ცხოვრებაში. ბევრი უცხო ენა მხოლოდ შვებულებაში ყოფნის დროს გამოიყენება. მაგრამ თუ ცოდნა რეგულარულად არ აქტიურდება, ის იკარგება. ჩვენი ტვინი სავარჯიშოს საჭიროებს. შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს. კუნთი უნდა ვარჯიშობდეს, სხვაგვარად ის სუსტდება. მაგრამ დავიწყების საწინააღმდეგო საშუალება არ არსებობს. ყველაზე მნიშვნელოვანია ნასწავლის განმეორებითად გამოყენება. ამაში თანამიმდევრული რიტუალები გვეხმარება. შეგიძლიათ კვირის სხვადასხვა დღეებისთვის პატარა რუტინები დაგეგმოთ. მაგალითად, ორშაბათს შეიძლება წაიკითხოთ წიგნი უცხო ენაზე. ოთხშაბათს უცხოურ რადიოსადგურს მოუსმინოთ. პარასკევს კი უცხო ენაზე ჟურნალში ჩაწეროთ რაიმე. ამგვარად გამოიყენებთ როგორც კითხვას, ისე მოსმენას და წერას. ამის შედეგად, თქვენი ცოდნა სხვადასხვა გზით გააქტიურდება. ეს სავარჯიშოები ხანგრძლივი არ უნდა იყოს; ნახევარი საათი საკმარისია. მაგრამ მნიშვნელოვანია რეგულარული ვარჯიში. კვლევები უჩვენებს, რომ ნასწავლი ტვინში ათწლეულების განმავლობაში რჩება. უბრალოდ, მას კვლავ უჯრიდან ‘ამოთხრა’ სჭირდება...