Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. |
കെച-ച-----ൊപ്-ം -രു----ൈ.
ക-ച-ചപ-പ-ന-പ-പ- ഒര- ഫ-ര-.
ക-ച-ച-്-ി-ൊ-്-ം ഒ-ു ഫ-ര-.
-------------------------
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ.
0
k--h-----o-p-m---u fr-.
kechappinoppam oru fry.
k-c-a-p-n-p-a- o-u f-y-
-----------------------
kechappinoppam oru fry.
|
Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap.
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ.
kechappinoppam oru fry.
|
û du heb bi mayonez. |
മയോ--ന-സ് ഉ--ോ--ച്-്--ണ്--തവണ.
മയ-ന-ന-സ- ഉപയ-ഗ-ച-ച- രണ-ട-തവണ.
മ-ോ-്-ൈ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ര-്-ു-വ-.
------------------------------
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ.
0
mayonn--s -payogi-h- ---d--ha-an-.
mayonnais upayogichu randuthavana.
m-y-n-a-s u-a-o-i-h- r-n-u-h-v-n-.
----------------------------------
mayonnais upayogichu randuthavana.
|
û du heb bi mayonez.
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ.
mayonnais upayogichu randuthavana.
|
Û sê hebên jî sosîsên biraştî. |
ഒപ്പ--ക-ുക് -ള്ള -ൂ-്---സ-സേ--കളു-.
ഒപ-പ- കട-ക- ഉള-ള മ-ന-ന- സ-സ-ജ-കള--.
ഒ-്-ം ക-ു-് ഉ-്- മ-ന-ന- സ-സ-ജ-ക-ു-.
-----------------------------------
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും.
0
o-p-m k-d-k ulla-m-onn- --seju-alu-.
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
o-p-m k-d-k u-l- m-o-n- s-s-j-k-l-m-
------------------------------------
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
|
Û sê hebên jî sosîsên biraştî.
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും.
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
|
Çi cure zewzeyên we hene? |
ന-ങ-----ക്-എന്-് പച-ചക--റ-ക--ണ---?
ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത- പച-ചക-കറ-കള-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-് പ-്-ക-ക-ി-ള-ണ-ട-?
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്?
0
n-n-----u-en--u pa---k-a-i-a-u---?
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
n-n-a-k-u e-t-u p-c-a-k-r-k-l-n-u-
----------------------------------
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
|
Çi cure zewzeyên we hene?
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്?
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
|
Fasûliyên we hene? |
ന--്ങ---ക- ---സ് -ണ-ടോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ബ-ൻസ- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ബ-ൻ-് ഉ-്-ോ-
-----------------------
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ?
0
n--galkk- b-en- -nd-?
ningalkku beens undo?
n-n-a-k-u b-e-s u-d-?
---------------------
ningalkku beens undo?
|
Fasûliyên we hene?
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ?
ningalkku beens undo?
|
Gulkelema we heye? |
ന---ങൾ-്-് ക-ള-----ർ ഉണ്-ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ള-ഫ-ലവർ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ള-ഫ-ല-ർ ഉ-്-ോ-
---------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ?
0
n---alkk- ko--flav---u-d-?
ningalkku koliflavar undo?
n-n-a-k-u k-l-f-a-a- u-d-?
--------------------------
ningalkku koliflavar undo?
|
Gulkelema we heye?
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ?
ningalkku koliflavar undo?
|
Ez ji xwarina garis hez dikim. |
എ----ക് -ോ----ഴിക്കാ---ഷ്ടമ-ണ്.
എന-ക-ക- ച-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-.
എ-ി-്-് ച-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
eni-ku-ch-la- --zh--ka- ish--maanu.
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
e-i-k- c-o-a- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
-----------------------------------
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
|
Ez ji xwarina garis hez dikim.
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
|
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. |
എ--ക--് വെള്-രി-ക-ിക്കാ--ഇ----ാ-്.
എന-ക-ക- വ-ള-ളര- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-.
എ-ി-്-് വ-ള-ള-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
eni-ku-ve-la-i----h----n-----am----.
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
e-i-k- v-l-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
------------------------------------
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
|
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim.
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
|
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. |
എനി---- തക---ള----ി-്-ാ- ഇ--ടമാ--.
എന-ക-ക- തക-ക-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-.
എ-ി-്-് ത-്-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
en-k-u tha-kaa-- k-zh-kk-n ishta-aa--.
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
e-i-k- t-a-k-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
--------------------------------------
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
|
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim.
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
|
Hûn ji xwarina quradê hez dikin? |
നി--ങ-ക-കു- ല-ക്-് ---ക്കാൻ-ഇഷ-ടമ---?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ല-ക-ക- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ല-ക-ക- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
-------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n--gal-kum l-e--u-ka-hikk-n--s-ta-aa--?
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- l-e-k- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
---------------------------------------
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
|
Hûn ji xwarina quradê hez dikin?
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
|
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? |
നി-്ങൾക്ക-ം-മ-ഴ-ഞ്ഞ- കഴി-്കാൻ--ഷ---ാ-ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക-- മ-ഴ-ഞ-ഞ- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം മ-ഴ-ഞ-ഞ- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-ngalkk-- mi---n-u-kaz-ikka- --ht-m-a-o?
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- m-z-i-j- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
-----------------------------------------
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
|
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin?
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
|
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? |
നിങ്--ക്ക-- പ-ർ കഴിക-ക-- ഇഷ്-മാ-ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക-- പയർ കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം പ-ർ ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
----------------------------------
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
nin-----um pa-ar --z-ik----i-h-ama--o?
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- p-y-r k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
--------------------------------------
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
|
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin?
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
|
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? |
ന---ങ--്--- -ാ---റ്-ഇഷ--മ-ണ-?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ക-രറ-റ- ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-്-് ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
0
ni-gal--u--k---attu ish--m--n-?
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
n-n-a-k-u- k-a-a-t- i-h-a-a-n-?
-------------------------------
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
|
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî?
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
|
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? |
നിങ-ങ--്-ും ബ-രോക---ളി-കഴ-ക്ക----ഷ-ടമാ--?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ബ-ര-ക-ക-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ബ-ര-ക-ക-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-ngalkkum--r-c-l-- k-z--kk-- is---m---o?
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- b-o-o-l- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
-----------------------------------------
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
|
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî?
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
|
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? |
ന---ങ----ും-കുരു-ുള-് --്ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ക-ര-മ-ളക- ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-മ-ള-് ഇ-്-മ-ണ-?
-------------------------------
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-----kk----ur--ulak--sht-m--no?
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
n-n-a-k-u- k-r-m-l-k i-h-a-a-n-?
--------------------------------
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
|
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî?
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
|
Ez ji pîvazan hez nakim. |
എന-ക്ക---ള--ി -ഷ്ടമല്ല.
എന-ക-ക- ഉള-ള- ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ഉ-്-ി ഇ-്-മ-്-.
-----------------------
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല.
0
e-i--u----i -----mal--.
enikku ulli ishtamalla.
e-i-k- u-l- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ulli ishtamalla.
|
Ez ji pîvazan hez nakim.
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ulli ishtamalla.
|
Ez hej zeytûnan hez nakim. |
എ-ി-്-്----വ് ഇ-്ടമല്ല.
എന-ക-ക- ഒല-വ- ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ഒ-ി-് ഇ-്-മ-്-.
-----------------------
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല.
0
e--kku olivu-ish-am----.
enikku olivu ishtamalla.
e-i-k- o-i-u i-h-a-a-l-.
------------------------
enikku olivu ishtamalla.
|
Ez hej zeytûnan hez nakim.
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku olivu ishtamalla.
|
Ez hej kivarkan hez nakim. |
എ---്ക---ൂ-----ട----.
എന-ക-ക- ക-ൺ ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ക-ൺ ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല.
0
eni--u -o-- i---amalla.
enikku koon ishtamalla.
e-i-k- k-o- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku koon ishtamalla.
|
Ez hej kivarkan hez nakim.
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല.
enikku koon ishtamalla.
|