Ferheng

ku At the restaurant 4   »   ml At the restaurant 4

32 [sî û du]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [മുപ്പത്തിരണ്ട്]

32 [muppathirandu]

At the restaurant 4

[restorantil 4]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayalamî Bazî Zêde
Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. കെച-ച-----ൊപ്-ം -രു----ൈ. ക-ച-ചപ-പ-ന-പ-പ- ഒര- ഫ-ര-. ക-ച-ച-്-ി-ൊ-്-ം ഒ-ു ഫ-ര-. ------------------------- കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ. 0
k--h-----o-p-m---u fr-. kechappinoppam oru fry. k-c-a-p-n-p-a- o-u f-y- ----------------------- kechappinoppam oru fry.
û du heb bi mayonez. മയോ--ന-സ് ഉ--ോ--ച്-്--ണ്--തവണ. മയ-ന-ന-സ- ഉപയ-ഗ-ച-ച- രണ-ട-തവണ. മ-ോ-്-ൈ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ര-്-ു-വ-. ------------------------------ മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ. 0
mayonn--s -payogi-h- ---d--ha-an-. mayonnais upayogichu randuthavana. m-y-n-a-s u-a-o-i-h- r-n-u-h-v-n-. ---------------------------------- mayonnais upayogichu randuthavana.
Û sê hebên jî sosîsên biraştî. ഒപ്പ--ക-ുക് -ള്ള -ൂ-്---സ-സേ--കളു-. ഒപ-പ- കട-ക- ഉള-ള മ-ന-ന- സ-സ-ജ-കള--. ഒ-്-ം ക-ു-് ഉ-്- മ-ന-ന- സ-സ-ജ-ക-ു-. ----------------------------------- ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും. 0
o-p-m k-d-k ulla-m-onn- --seju-alu-. oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum. o-p-m k-d-k u-l- m-o-n- s-s-j-k-l-m- ------------------------------------ oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
Çi cure zewzeyên we hene? ന-ങ-----ക്-എന്-് പച-ചക--റ-ക--ണ---? ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത- പച-ചക-കറ-കള-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-് പ-്-ക-ക-ി-ള-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്? 0
n-n-----u-en--u pa---k-a-i-a-u---? ningalkku enthu pachakkarikalundu? n-n-a-k-u e-t-u p-c-a-k-r-k-l-n-u- ---------------------------------- ningalkku enthu pachakkarikalundu?
Fasûliyên we hene? ന--്ങ---ക- ---സ് -ണ-ടോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ബ-ൻസ- ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ബ-ൻ-് ഉ-്-ോ- ----------------------- നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ? 0
n--galkk- b-en- -nd-? ningalkku beens undo? n-n-a-k-u b-e-s u-d-? --------------------- ningalkku beens undo?
Gulkelema we heye? ന---ങൾ-്-് ക-ള-----ർ ഉണ്-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ള-ഫ-ലവർ ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ള-ഫ-ല-ർ ഉ-്-ോ- --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ? 0
n---alkk- ko--flav---u-d-? ningalkku koliflavar undo? n-n-a-k-u k-l-f-a-a- u-d-? -------------------------- ningalkku koliflavar undo?
Ez ji xwarina garis hez dikim. എ----ക് -ോ----ഴിക്കാ---ഷ്ടമ-ണ്. എന-ക-ക- ച-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-. എ-ി-്-് ച-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-. ------------------------------- എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. 0
eni-ku-ch-la- --zh--ka- ish--maanu. enikku cholam kazhikkan ishtamaanu. e-i-k- c-o-a- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-. ----------------------------------- enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. എ--ക--് വെള്-രി-ക-ിക്കാ--ഇ----ാ-്. എന-ക-ക- വ-ള-ളര- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-. എ-ി-്-് വ-ള-ള-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-. ---------------------------------- എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. 0
eni-ku-ve-la-i----h----n-----am----. enikku vellari kazhikkan ishtamaanu. e-i-k- v-l-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-. ------------------------------------ enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. എനി---- തക---ള----ി-്-ാ- ഇ--ടമാ--. എന-ക-ക- തക-ക-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-. എ-ി-്-് ത-്-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-. ---------------------------------- എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. 0
en-k-u tha-kaa-- k-zh-kk-n ishta-aa--. enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu. e-i-k- t-a-k-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-. -------------------------------------- enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
Hûn ji xwarina quradê hez dikin? നി--ങ-ക-കു- ല-ക്-് ---ക്കാൻ-ഇഷ-ടമ---? ന-ങ-ങൾക-ക-- ല-ക-ക- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ല-ക-ക- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-? ------------------------------------- നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? 0
n--gal-kum l-e--u-ka-hikk-n--s-ta-aa--? ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano? n-n-a-k-u- l-e-k- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-? --------------------------------------- ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? നി-്ങൾക്ക-ം-മ-ഴ-ഞ്ഞ- കഴി-്കാൻ--ഷ---ാ-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക-- മ-ഴ-ഞ-ഞ- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക-ം മ-ഴ-ഞ-ഞ- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-? --------------------------------------- നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? 0
n-ngalkk-- mi---n-u-kaz-ikka- --ht-m-a-o? ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano? n-n-a-k-u- m-z-i-j- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-? ----------------------------------------- ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? നിങ്--ക്ക-- പ-ർ കഴിക-ക-- ഇഷ്-മാ-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക-- പയർ കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക-ം പ-ർ ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-? ---------------------------------- നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? 0
nin-----um pa-ar --z-ik----i-h-ama--o? ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano? n-n-a-k-u- p-y-r k-z-i-k-n i-h-a-a-n-? -------------------------------------- ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? ന---ങ--്--- -ാ---റ്-ഇഷ--മ-ണ-? ന-ങ-ങൾക-ക-- ക-രറ-റ- ഇഷ-ടമ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-്-് ഇ-്-മ-ണ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? 0
ni-gal--u--k---attu ish--m--n-? ningalkkum kaarattu ishtamaano? n-n-a-k-u- k-a-a-t- i-h-a-a-n-? ------------------------------- ningalkkum kaarattu ishtamaano?
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? നിങ-ങ--്-ും ബ-രോക---ളി-കഴ-ക്ക----ഷ-ടമാ--? ന-ങ-ങൾക-ക-- ബ-ര-ക-ക-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ബ-ര-ക-ക-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-? ----------------------------------------- നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? 0
n-ngalkkum--r-c-l-- k-z--kk-- is---m---o? ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano? n-n-a-k-u- b-o-o-l- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-? ----------------------------------------- ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? ന---ങ----ും-കുരു-ുള-് --്ടമ-ണ-? ന-ങ-ങൾക-ക-- ക-ര-മ-ളക- ഇഷ-ടമ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-മ-ള-് ഇ-്-മ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ? 0
n-----kk----ur--ulak--sht-m--no? ningalkkum kurumulak ishtamaano? n-n-a-k-u- k-r-m-l-k i-h-a-a-n-? -------------------------------- ningalkkum kurumulak ishtamaano?
Ez ji pîvazan hez nakim. എന-ക്ക---ള--ി -ഷ്ടമല്ല. എന-ക-ക- ഉള-ള- ഇഷ-ടമല-ല. എ-ി-്-് ഉ-്-ി ഇ-്-മ-്-. ----------------------- എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല. 0
e-i--u----i -----mal--. enikku ulli ishtamalla. e-i-k- u-l- i-h-a-a-l-. ----------------------- enikku ulli ishtamalla.
Ez hej zeytûnan hez nakim. എ-ി-്-്----വ് ഇ-്ടമല്ല. എന-ക-ക- ഒല-വ- ഇഷ-ടമല-ല. എ-ി-്-് ഒ-ി-് ഇ-്-മ-്-. ----------------------- എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല. 0
e--kku olivu-ish-am----. enikku olivu ishtamalla. e-i-k- o-i-u i-h-a-a-l-. ------------------------ enikku olivu ishtamalla.
Ez hej kivarkan hez nakim. എ---്ക---ൂ-----ട----. എന-ക-ക- ക-ൺ ഇഷ-ടമല-ല. എ-ി-്-് ക-ൺ ഇ-്-മ-്-. --------------------- എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല. 0
eni--u -o-- i---amalla. enikku koon ishtamalla. e-i-k- k-o- i-h-a-a-l-. ----------------------- enikku koon ishtamalla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -