Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
എന----- ഒര----്---- ---്-ണ-.
എന-ക-ക- ഒര- സമ-മ-ന- വ-ങ-ങണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
e---k- --u s--m-a-am-v-a-g-n-m.
enikku oru sammaanam vaanganam.
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
Lêbelê ne pir biha.
എന-ന-ൽ --ര- -െ-വ-റിയ ഒ-----.
എന-ന-ൽ വളര- ച-ലവ-റ-യ ഒന-ന--.
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
e---a--v-l-re c-e--ve-iya-on-um.
ennaal valare chelaveriya onnum.
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Lêbelê ne pir biha.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
Dibe ku çanteyekî desta be?
ഒര-പക്-േ-ഒരു ഹാ-ഡ്--ഗ-?
ഒര-പക-ഷ- ഒര- ഹ-ൻഡ-ബ-ഗ-?
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
o-u--kshe --u -a-----g?
orupakshe oru haandbag?
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Dibe ku çanteyekî desta be?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
Hûn kîjan rengî dixwazin?
ഏത്--ിറ-ാ-്----്-ൾക-ക---േണ്ടത്?
ഏത- ന-റമ-ണ- ന-ങ-ങൾക-ക- വ-ണ-ടത-?
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
e--u----a----- n---al-k--ve----h-?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Hûn kîjan rengî dixwazin?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Reş, qehweyî anjî spî?
കറ-പ-------ി-്-് --്--ങ്ക-ൽ---ള--?
കറ-പ-പ-, തവ-ട-ട- അല-ല-ങ-ക-ൽ വ-ള-ള?
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
kar-ppu- ------tu a--e--il-v---a?
karuppu, thavittu allengil vella?
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Reş, qehweyî anjî spî?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
Yekî biçûk anjî mezin?
വ-ിയതോ-ചെറ-തോ?
വല-യത- ച-റ-ത-?
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
va--y---- -----t-o?
valiyatho cherutho?
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
Yekî biçûk anjî mezin?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
Ez dikarim vî bibînim?
ഞാ--ഇത- -ാണ-്-െ
ഞ-ൻ ഇത- ക-ണട-ട-
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
n-----i-h- ---na--e
njaan ithu kaanatte
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
Ez dikarim vî bibînim?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
Ev ji çerm e?
തുക- ആ--?
ത-കൽ ആണ-?
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
t---a---ano?
thukal aano?
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
Ev ji çerm e?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
An ji plastîk e?
അതോ----ാസ--്റ-ക- -ൊ-്ട--- -ി-മ്-ി-്ച-രിക---ന്ന--?
അത- പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർമ-മ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-നത-?
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a------ast-- kond-an----rmm-ch--i-kunna-h-?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
An ji plastîk e?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Çerm e helbet.
ത-ക----ീർ-----യ--.
ത-കൽ, ത-ർച-ചയ-യ--.
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
t-u---,-t-eer---y---u-.
thukal, theerchayaayum.
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
Çerm e helbet.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
Ev bi taybetî wespeke baş e.
ഇത് പ-രത--േക----- നല-ല നി-വ-രമു--ളതാ--.
ഇത- പ-രത-യ-ക-ച-ച- നല-ല ന-ലവ-രമ-ള-ളത-ണ-.
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
i-h- p--t---ki-----alla-ni---aar-m-ll----a--.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Ev bi taybetî wespeke baş e.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
പി---െ--ാൻ-്ബ-ഗ് ---ക-കു- --ലകു---ഞ----.
പ-ന-ന- ഹ-ൻഡ-ബ-ഗ- ശര-ക-ക-- വ-ലക-റഞ-ഞത-ണ-.
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
p-n-e haan---g--ha-i---m---la--r---ath-anu.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Ev li xweşiya min çû.
ഞ-ൻ --- --്--്പ---ന്-ു.
ഞ-ൻ ഇത- ഇഷ-ടപ-പ-ട-ന-ന-.
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
n-a-- it-u ----a-p-d----.
njaan ithu ishtappedunnu.
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
Ev li xweşiya min çû.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
Ez vî dikirim.
അ-് --- എ-----ോ---.
അത- ഞ-ൻ എട-ത-ത-ള--.
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
a--u n-a-n--d--h-l---.
athu njaan edutholaam.
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
Ez vî dikirim.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
എ-ി-്-് അവ -ൈമ---ൻ---ിയു--?
എന-ക-ക- അവ ക-മ-റ-ൻ കഴ-യ-മ-?
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
en-kk--ava k-ima-an kazh-----?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Belê.
തീർച്ച--യ-ം.
ത-ർച-ചയ-യ--.
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
the---h-yaa---.
theerchayaayum.
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
Belê.
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
ഞ-്-ൾ -വ സമ-മാ-ങ്-ളാ-ി പൊ--യ-ം.
ഞങ-ങൾ അവ സമ-മ-നങ-ങള-യ- പ-ത-യ--.
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
n-a--al -va --mm-an---al-ay----t-iy-am.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Qase li wir e li hember.
ക-ഷ്--ജി--റ--ർ--വ-ടെ-ുണ-ട-.
ക-ഷ- രജ-സ-റ-റർ അവ-ട-യ-ണ-ട-.
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
k--sh r---s-e----i-e-undu.
kaash register avideyundu.
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
Qase li wir e li hember.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.