Ferheng

ku At the restaurant 4   »   ru В ресторане 4

32 [sî û du]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

[V restorane 4]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. Одн--п-р-ию-к-ртофеля--ри - -ет--п-м. О--- п----- к-------- ф-- с к-------- О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
Odnu---r-s-yu ka-t--e-y--fr- s--etchu--m. O--- p------- k--------- f-- s k--------- O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
û du heb bi mayonez. И-две-п-рц---- м----е--м. И д-- п----- с м--------- И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
I-d-e-por--ii s---y-n--om. I d-- p------ s m--------- I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
Û sê hebên jî sosîsên biraştî. И-тр---о--ии-ж--е--х--о-и----с гор-и--й. И т-- п----- ж------ с------ с г-------- И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
I-t-----r-si--zha-en-kh--os--o- ---or-h----y. I t-- p------ z-------- s------ s g---------- I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
Çi cure zewzeyên we hene? Каки--о-ощ--- -а- -с-ь? К---- о---- у В-- е---- К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
K----e-o---h--i-u-Vas---st-? K----- o------- u V-- y----- K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
Fasûliyên we hene? У---с-е-т--ф---ль? У В-- е--- ф------ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
U -as----t--fas--ʹ? U V-- y---- f------ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
Gulkelema we heye? У ------ть--в-т-ая-к-п---а? У В-- е--- ц------ к------- У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
U--as yes------et-aya k----ta? U V-- y---- t-------- k------- U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?
Ez ji xwarina garis hez dikim. Я ----ю кук--узу. Я л---- к-------- Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
Y- lyu--y-----ur-zu. Y- l------ k-------- Y- l-u-l-u k-k-r-z-. -------------------- Ya lyublyu kukuruzu.
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. Я------ о-урц-. Я л---- о------ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
Ya --ub--- o-u-t--. Y- l------ o------- Y- l-u-l-u o-u-t-y- ------------------- Ya lyublyu ogurtsy.
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. Я-л-бл--помид--ы. Я л---- п-------- Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
Ya-l--b-yu-pom--ory. Y- l------ p-------- Y- l-u-l-u p-m-d-r-. -------------------- Ya lyublyu pomidory.
Hûn ji xwarina quradê hez dikin? Вы т--- -юбит- ----ный-лу-? В- т--- л----- з------ л--- В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
V- --z-e-l-u-----ze-ëny--l--? V- t---- l------ z------ l--- V- t-z-e l-u-i-e z-l-n-y l-k- ----------------------------- Vy tozhe lyubite zelënyy luk?
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? Вы--о-е-лю-ит--к---е--ю-капу--у? В- т--- л----- к------- к------- В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
Vy -o--e--yubi-e kvas-en--- -a--s--? V- t---- l------ k--------- k------- V- t-z-e l-u-i-e k-a-h-n-y- k-p-s-u- ------------------------------------ Vy tozhe lyubite kvashenuyu kapustu?
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? В---оже -юбит----чев-ц-? В- т--- л----- ч-------- В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
Vy-t--h- lyub-te----ch-v--su? V- t---- l------ c----------- V- t-z-e l-u-i-e c-e-h-v-t-u- ----------------------------- Vy tozhe lyubite chechevitsu?
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? Т---о-- л-би-ь-м---о-ь? Т- т--- л----- м------- Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
Ty --z-- lyubis-ʹ-m-r----? T- t---- l------- m------- T- t-z-e l-u-i-h- m-r-o-ʹ- -------------------------- Ty tozhe lyubishʹ morkovʹ?
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? Т- тож- люб--ь--роккол-? Т- т--- л----- б-------- Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
T---ozhe ly-bi--ʹ --o-ko--? T- t---- l------- b-------- T- t-z-e l-u-i-h- b-o-k-l-? --------------------------- Ty tozhe lyubishʹ brokkoli?
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? Т----ж--лю-ишь ----ки- -е--ц? Т- т--- л----- с------ п----- Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
T----zh----u--s-ʹ-s--dki--p-r-t-? T- t---- l------- s------ p------ T- t-z-e l-u-i-h- s-a-k-y p-r-t-? --------------------------------- Ty tozhe lyubishʹ sladkiy perets?
Ez ji pîvazan hez nakim. Я н---юб-ю-лук. Я н- л---- л--- Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
Ya-----y-b--u--u-. Y- n- l------ l--- Y- n- l-u-l-u l-k- ------------------ Ya ne lyublyu luk.
Ez hej zeytûnan hez nakim. Я--е-люб-ю о--вк-. Я н- л---- о------ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
Y--n--l-u-l-- -l-v-i. Y- n- l------ o------ Y- n- l-u-l-u o-i-k-. --------------------- Ya ne lyublyu olivki.
Ez hej kivarkan hez nakim. Я--- лю-лю -р-бы. Я н- л---- г----- Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
Y--n--l--bl-- -riby. Y- n- l------ g----- Y- n- l-u-l-u g-i-y- -------------------- Ya ne lyublyu griby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -