Ferheng

ku Subordinate clauses: that 1   »   ml Subordinate clauses: that 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

91 [thonnootti onnu]

Subordinate clauses: that 1

[athinulla keezhvazhakkangal 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayalamî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. ന-ള- ----വ-്--മെ--ച--പ------്കാം. ന-ള- ക-ല-വസ-ഥ മ-ച-ചപ-പ-ട-ട-ക-ക--. ന-ള- ക-ല-വ-്- മ-ച-ച-്-െ-്-േ-്-ാ-. --------------------------------- നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. 0
na----ka--aavastha me-ha-p---ekkam. naale kaalaavastha mechappettekkam. n-a-e k-a-a-v-s-h- m-c-a-p-t-e-k-m- ----------------------------------- naale kaalaavastha mechappettekkam.
Hun vê ji ku ve dizanin? ന-----ക്-റ-യ---ാ? ന-ങ-ങൾക-കറ-യ-മ--? ന-ങ-ങ-ക-ക-ി-ാ-േ-? ----------------- നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 0
n-n-a--ka-iy---e-a-? ningalkkariyaamehaa? n-n-a-k-a-i-a-m-h-a- -------------------- ningalkkariyaamehaa?
Ez hêvî dikim ku baştir be. അത്-മ-ച്----െ-ു----ന് ഞ-ൻ-പ്ര-ീക്ഷ-ക-കു----. അത- മ-ച-ചപ-പ-ട-മ-ന-ന- ഞ-ൻ പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന-. അ-് മ-ച-ച-്-െ-ു-െ-്-് ഞ-ൻ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------------------- അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
athu----ha--e-ume-nu-n-a-- p--th----h-kku--u. athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu. a-h- m-c-a-p-d-m-n-u n-a-n p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------- athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu.
Ew ê teqez bê. അ---തീ-ച-ചയായു- --ും. അവൻ ത-ർച-ചയ-യ-- വര--. അ-ൻ ത-ർ-്-യ-യ-ം വ-ു-. --------------------- അവൻ തീർച്ചയായും വരും. 0
ava-----ercha-aa--m ---u-. avan theerchayaayum varum. a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-r-m- -------------------------- avan theerchayaayum varum.
Ev teqez e? ഇ---സു-ക്ഷ--മാണോ? ഇത- സ-രക-ഷ-തമ-ണ-? ഇ-് സ-ര-്-ി-മ-ണ-? ----------------- ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? 0
ith--sura------amaa-o? ithu surakshithamaano? i-h- s-r-k-h-t-a-a-n-? ---------------------- ithu surakshithamaano?
Ezdi zanim ew ê werê. അ---വ-ുമ---ന- ----്--ിയാം. അവൻ വര-മ-ന-ന- എന-ക-കറ-യ--. അ-ൻ വ-ു-െ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 0
a-an---r-----u --i-kariyaa-. avan varumennu enikkariyaam. a-a- v-r-m-n-u e-i-k-r-y-a-. ---------------------------- avan varumennu enikkariyaam.
Wê teqez têlefon bike. അവ- തീ-ച-ച----ം വിള--്ക--. അവൻ ത-ർച-ചയ-യ-- വ-ള-ക-ക--. അ-ൻ ത-ർ-്-യ-യ-ം വ-ള-ക-ക-ം- -------------------------- അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. 0
a--- t-e--c-ayaa-u- vi-ik-um. avan theerchayaayum vilikkum. a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-l-k-u-. ----------------------------- avan theerchayaayum vilikkum.
Rastî? യഥാ---ഥമാ-ത-----? യഥ-ർത-ഥമ-യത-ന-യ-? യ-ാ-ത-ഥ-ാ-ത-ന-യ-? ----------------- യഥാർത്ഥമായതിനായി? 0
yat-aartha-a--a----aayi? yathaarthamaayathinaayi? y-t-a-r-h-m-a-a-h-n-a-i- ------------------------ yathaarthamaayathinaayi?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. അവ- ----ക---ന്നത------ൻ ---തുന--ു. അവൻ വ-ള-ക-ക-ന-നത-യ- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ന-ന-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ---------------------------------- അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-an -il----n-a---ayi n---n-ka-u----nu. avan vilikkunnathaayi njaan karuthunnu. a-a- v-l-k-u-n-t-a-y- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------- avan vilikkunnathaayi njaan karuthunnu.
Ew mey teqez kevn e. വ--്ഞ- പഴ-ത----ി-്കണ-. വ-ഞ-ഞ- പഴയത-യ-ര-ക-കണ-. വ-ഞ-ഞ- പ-യ-ാ-ി-ി-്-ണ-. ---------------------- വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. 0
ve-n-u p-z---------ir----nam. veenju pazhayathaayirikkanam. v-e-j- p-z-a-a-h-a-i-i-k-n-m- ----------------------------- veenju pazhayathaayirikkanam.
Hun vê bi temamî dizanin? ന-ങ-ങൾക-ക- ക---യമ--ി--റ--ാ--? ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ത-യമ-യ- അറ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ത-യ-ാ-ി അ-ി-ാ-ോ- ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? 0
ni-galk-u---i--y---ayi a-iyaa--? ningalkku krithyamaayi ariyaamo? n-n-a-k-u k-i-h-a-a-y- a-i-a-m-? -------------------------------- ningalkku krithyamaayi ariyaamo?
Ez hizr dikim ku ev kevn e. അയാൾക--്-വ---സായി--ന്-്-ഞ---കരു---്നു. അയ-ൾക-ക- വയസ-സ-യ- എന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ാ-ക-ക- വ-സ-സ-യ- എ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------------- അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
aya--k-- va----aa-- -n-u -jaan--a-u-h-n-u. ayaalkku vayassaayi ennu njaan karuthunnu. a-a-l-k- v-y-s-a-y- e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ------------------------------------------ ayaalkku vayassaayi ennu njaan karuthunnu.
Şefê me qeşeng e. ഞ--ങ-ു-െ--ു-ലാളി --്ല ----ച-ാ--. ഞങ-ങള-ട- മ-തല-ള- നല-ല ക-ഴ-ചയ-ണ-. ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ാ-ി ന-്- ക-ഴ-ച-ാ-്- -------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. 0
n-angal--e----ha--a---nall- ---zc--ya--u. njangalude muthalaali nalla kaazchayaanu. n-a-g-l-d- m-t-a-a-l- n-l-a k-a-c-a-a-n-. ----------------------------------------- njangalude muthalaali nalla kaazchayaanu.
Wisa? നി--ങൾ-കര-ത---നുണ്ട--.--ക-്ട--്-ുക? ന-ങ-ങൾ കര-ത-ന-ന-ണ-ട-...?കണ-ട-ത-ത-ക? ന-ങ-ങ- ക-ു-ു-്-ു-്-ോ-.-?-ണ-ട-ത-ത-ക- ----------------------------------- നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? 0
n-ng-l-ka----unnu--o-.-?k--d------? ningal karuthunnundo...?kandethuka? n-n-a- k-r-t-u-n-n-o-.-?-a-d-t-u-a- ----------------------------------- ningal karuthunnundo...?kandethuka?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. അവൻ-യ--ർ-്----ി--വ-രെ--ു-----ാ-െ--ന- -----രുതു-്ന-. അവൻ യഥ-ർത-ഥത-ത-ൽ വളര- സ-ന-ദരന-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ൻ യ-ാ-ത-ഥ-്-ി- വ-ര- സ-ന-ദ-ന-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------------------------- അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
avan-yat-aart-a-h---val------n--r------n-u----a- -a-ut-u-nu. avan yathaarthathil valare sundaranaanennu njaan karuthunnu. a-a- y-t-a-r-h-t-i- v-l-r- s-n-a-a-a-n-n-u n-a-n k-r-t-u-n-. ------------------------------------------------------------ avan yathaarthathil valare sundaranaanennu njaan karuthunnu.
Teqez hevaleke şefî heye. ബ--ിന----ു---മുകി ഉണ-ടാ--രിക-കണ-. ബ-സ-ന- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-യ-ര-ക-കണ-. ബ-സ-ന- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ാ-ി-ി-്-ണ-. --------------------------------- ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. 0
b----u o-u ----u-i-und---rik---a-. bosinu oru kaamuki undayirikkanam. b-s-n- o-u k-a-u-i u-d-y-r-k-a-a-. ---------------------------------- bosinu oru kaamuki undayirikkanam.
Birastî jî visa difikirî? അവ- ---ക--ും വ-----ി--ക-ന-നു--ടോ? അവർ ശര-ക-ക-- വ-ശ-വസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? അ-ർ ശ-ി-്-ു- വ-ശ-വ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- --------------------------------- അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ava- shar-k--- -is-asi-kun---d-? avar sharikkum viswasikkunnundo? a-a- s-a-i-k-m v-s-a-i-k-n-u-d-? -------------------------------- avar sharikkum viswasikkunnundo?
Dibe ku hevaleke wî hebe. അ-ാ--്-് --ു കാ--ക- ----ാ--ര--്-ാ- സ--്-തയുണ്ട-. അയ-ൾക-ക- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-യ-ര-ക-ക-ൻ സ-ധ-യതയ-ണ-ട-. അ-ാ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ാ-ി-ി-്-ാ- സ-ധ-യ-യ-ണ-ട-. ------------------------------------------------ അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. 0
a-a---k- --u---am--- u-d--i-i---n --adhy--ha--nd-. ayaalkku oru kaamuki undayirikkan saadhyathayundu. a-a-l-k- o-u k-a-u-i u-d-y-r-k-a- s-a-h-a-h-y-n-u- -------------------------------------------------- ayaalkku oru kaamuki undayirikkan saadhyathayundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -