| Ez wêneyê zilamekî çêdikim. |
ഞാൻ-ഒ-ു-മന--്യനെ--രയ-ക്---്ന-.
ഞാ_ ഒ_ മ____ വ_______
ഞ-ൻ ഒ-ു മ-ു-്-ന- വ-യ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു.
0
nja-- o-- m-nu----ne ---a-------.
n____ o__ m_________ v___________
n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u-
---------------------------------
njaan oru manushyane varaykkunnu.
|
Ez wêneyê zilamekî çêdikim.
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു.
njaan oru manushyane varaykkunnu.
|
| Pêşî serî. |
ആദ-യം--ല.
ആ__ ത__
ആ-്-ം ത-.
---------
ആദ്യം തല.
0
a----m t----.
a_____ t_____
a-d-a- t-a-a-
-------------
aadyam thala.
|
Pêşî serî.
ആദ്യം തല.
aadyam thala.
|
| Kumê zilamî heye. |
മ-ു--യ--ഒര--തൊപ്-- -രി---ിര--്-ു-്--.
മ____ ഒ_ തൊ__ ധ_________
മ-ു-്-ൻ ഒ-ു ത-പ-പ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------------------
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു.
0
m-n---a--o---th-pp--d-a-ic-i--k--n-u.
m_______ o__ t_____ d________________
m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-.
-------------------------------------
manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
|
Kumê zilamî heye.
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു.
manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
|
| Por nayê xuyakirin. |
മുട- ക--ാ----്റ--്ല.
മു_ കാ__ പ_____
മ-ട- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-.
--------------------
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല.
0
m-d---a-n-n-pa-ti---.
m___ k_____ p________
m-d- k-a-a- p-t-i-l-.
---------------------
mudi kaanan pattilla.
|
Por nayê xuyakirin.
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല.
mudi kaanan pattilla.
|
| Guh jî xuya nabin. |
ച--ി-ും ----ല്ല.
ചെ__ കാ____
ച-വ-യ-ം ക-ണ-ല-ല-
----------------
ചെവിയും കാണില്ല.
0
c--v---- kaani---.
c_______ k________
c-e-i-u- k-a-i-l-.
------------------
cheviyum kaanilla.
|
Guh jî xuya nabin.
ചെവിയും കാണില്ല.
cheviyum kaanilla.
|
| Pişt jî nayê xuyakirin. |
പ-ൻ-ാ-വു- കാ--ൻ കഴിയില-ല.
പി____ കാ__ ക_____
പ-ൻ-ാ-വ-ം ക-ണ-ൻ ക-ി-ി-്-.
-------------------------
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല.
0
p-n-h--avum kaa-a- ka-h-y---a.
p__________ k_____ k__________
p-n-h-g-v-m k-a-a- k-z-i-i-l-.
------------------------------
pinbhagavum kaanan kazhiyilla.
|
Pişt jî nayê xuyakirin.
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല.
pinbhagavum kaanan kazhiyilla.
|
| Çavên wî û devê wî xêz dikim. |
ഞ-ൻ--ണ്ണ-ം -ാ---ം--ര--ക--ുന്നു.
ഞാ_ ക__ വാ__ വ_______
ഞ-ൻ ക-്-ു- വ-യ-ു- വ-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു.
0
n--a- -an-um -a-ya-u- v--a-k-----.
n____ k_____ v_______ v___________
n-a-n k-n-u- v-a-a-u- v-r-y-k-n-u-
----------------------------------
njaan kannum vaayayum varaykkunnu.
|
Çavên wî û devê wî xêz dikim.
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു.
njaan kannum vaayayum varaykkunnu.
|
| Zilam dans dike û dikene. |
മ-ു-്യ- --ത-തം-ചെയ്യ----- ചിര--------- -െയ്യ--്ന-.
മ____ നൃ__ ചെ____ ചി_____ ചെ_____
മ-ു-്-ൻ ന-ത-ത- ച-യ-യ-ക-ു- ച-ര-ക-ക-ക-ു- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------------------
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
0
m-n---an ------m -he----a-um----rikku-ay-m-ch-y-unnu.
m_______ n______ c__________ c____________ c_________
m-n-s-a- n-i-h-m c-e-y-k-y-m c-i-i-k-k-y-m c-e-y-n-u-
-----------------------------------------------------
manusian nritham cheyyukayum chirikkukayum cheyyunnu.
|
Zilam dans dike û dikene.
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
manusian nritham cheyyukayum chirikkukayum cheyyunnu.
|
| Zilam xwedî pozekî dirêj e |
മ--ഷ്യ---നീ---ള്- മൂ--ക--്--.
മ____ നീ____ മൂ_____
മ-ു-്-ന- ന-ള-ു-്- മ-ക-ക-ണ-ട-.
-----------------------------
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്.
0
manush-an- nee----l-- m---kun-u.
m_________ n_________ m_________
m-n-s-y-n- n-e-a-u-l- m-o-k-n-u-
--------------------------------
manushyanu neelamulla mookkundu.
|
Zilam xwedî pozekî dirêj e
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്.
manushyanu neelamulla mookkundu.
|
| Di destê wî de gopalek heye. |
അവൻ ക-ക-----രു വടി ----്--ന്--.
അ__ കൈ___ ഒ_ വ_ വ______
അ-ൻ ക-ക-ി- ഒ-ു വ-ി വ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------------
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു.
0
avan-k--k--i---ru va-i--a-i--u-n-.
a___ k_______ o__ v___ v__________
a-a- k-i-a-i- o-u v-d- v-h-k-u-n-.
----------------------------------
avan kaikalil oru vadi vahikkunnu.
|
Di destê wî de gopalek heye.
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു.
avan kaikalil oru vadi vahikkunnu.
|
| Di stuyê wî de desmalek heye. |
കഴ-ത്തിൽ സ്കാ---- -ര--്---്ട-ണ---.
ക____ സ്___ ധ________
ക-ു-്-ി- സ-ക-ർ-ു- ധ-ി-്-ി-്-ു-്-്-
----------------------------------
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
k-zh-t--l-scarfu--d-ar---i--u---.
k________ s______ d______________
k-z-u-h-l s-a-f-m d-a-i-h-t-u-d-.
---------------------------------
kazhuthil scarfum dharichittundu.
|
Di stuyê wî de desmalek heye.
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
kazhuthil scarfum dharichittundu.
|
| Zivistan e û hewa sar e. |
ശീ----മാണ്,----പ്പ--്.
ശീ______ ത_____
ശ-ത-ാ-മ-ണ-, ത-ു-്-ാ-്-
----------------------
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്.
0
sh-e-h--aalam-a-u,-than-pp----.
s_________________ t___________
s-e-t-a-a-l-m-a-u- t-a-u-p-a-u-
-------------------------------
sheethakaalamaanu, thanuppaanu.
|
Zivistan e û hewa sar e.
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്.
sheethakaalamaanu, thanuppaanu.
|
| Mil a bi bihêz in. |
ക-കൾ ശ---മാണ-.
കൈ__ ശ_____
ക-ക- ശ-്-മ-ണ-.
--------------
കൈകൾ ശക്തമാണ്.
0
k---al--hak-h--aan-.
k_____ s____________
k-i-a- s-a-t-a-a-n-.
--------------------
kaikal shakthamaanu.
|
Mil a bi bihêz in.
കൈകൾ ശക്തമാണ്.
kaikal shakthamaanu.
|
| Çîm jî a bihêz in. |
കാലുകൾക-കു---ലമ-ണ്ട്.
കാ_____ ബ_____
ക-ല-ക-ക-ക-ം ബ-മ-ണ-ട-.
---------------------
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്.
0
k--l-kal---- ba----n--.
k___________ b_________
k-a-u-a-k-u- b-l-m-n-u-
-----------------------
kaalukalkkum balamundu.
|
Çîm jî a bihêz in.
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്.
kaalukalkkum balamundu.
|
| Zilam ji berfê ye. |
മ---്യ- മഞ്----ണ---ണ്-നിർ---ിച്---ിക്കുന-നത-.
മ____ മ______ നി____________
മ-ു-്-ൻ മ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-.
---------------------------------------------
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്.
0
m---s-an ma-jukon-a--u --r---c-i-i-k--nat--.
m_______ m____________ n____________________
m-n-s-a- m-n-u-o-d-a-u n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-.
--------------------------------------------
manusian manjukondaanu nirmmichirikkunnathu.
|
Zilam ji berfê ye.
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്.
manusian manjukondaanu nirmmichirikkunnathu.
|
| Şal û qapûtê wî nîne. |
അ-- പ-ന്-ും -ോട്--ം-ധ-ിക-കി-്-.
അ__ പാ__ കോ__ ധ______
അ-ൻ പ-ന-റ-ം ക-ട-ട-ം ധ-ി-്-ി-്-.
-------------------------------
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല.
0
avan-pa--tum---tt-m----ri-k-lla.
a___ p______ k_____ d___________
a-a- p-a-t-m k-t-u- d-a-i-k-l-a-
--------------------------------
avan paantum kottum dharikkilla.
|
Şal û qapûtê wî nîne.
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല.
avan paantum kottum dharikkilla.
|
| Lêbelê zilam nacemide. |
എ-്നാൽ --ു-്യ-്--ണുപ--ില-ല.
എ___ മ____ ത______
എ-്-ാ- മ-ു-്-ന- ത-ു-്-ി-്-.
---------------------------
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല.
0
e-n-a- man-s--an--th-nu---l-a.
e_____ m_________ t___________
e-n-a- m-n-s-y-n- t-a-u-p-l-a-
------------------------------
ennaal manushyanu thanuppilla.
|
Lêbelê zilam nacemide.
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല.
ennaal manushyanu thanuppilla.
|
| Ew berfezilamek e. |
അവ----- ----ു--ുഷ-യ----.
അ__ ഒ_ മ_________
അ-ൻ ഒ-ു മ-്-ു-ന-ഷ-യ-ാ-്-
------------------------
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്.
0
av-n---u-m-n------s---n-anu.
a___ o__ m__________________
a-a- o-u m-n-u-a-u-h-a-a-n-.
----------------------------
avan oru manjumanushyanaanu.
|
Ew berfezilamek e.
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്.
avan oru manjumanushyanaanu.
|