Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Я в-тан-, -к -іл-ки-з---вонить-б-д---ник.
Я в------ я- т----- з--------- б---------
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
Y- ---a-u, --k---l-k----d-vo---ʹ-b-dy-ʹny-.
Y- v------ y-- t----- z--------- b---------
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Я-с--ю---ом-е-и- - вт---е-а, -к т-л-к----ні -----бн- в----с-.
Я с--- в-------- / в-------- я- т----- м--- п------- в-------
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
YA st-yu-v-o--eny---/ ---mlena--yak----ʹ-- --ni---t--bn----hyt--ya.
Y- s---- v--------- / v-------- y-- t----- m--- p------- v---------
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Я п-рес-ан- --ац---ти- я- -і-ьки-ме-------в---ь-я--0 р-ків.
Я п-------- п--------- я- т----- м--- в---------- 6- р-----
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y- -er----nu--rats-uv-t-,-ya- t---k--m----v-p-v--t-s-- 60-r-ki-.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m--- v----------- 6- r-----
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Качан чаласыз?
К--и В--з----еф-н-єте?
К--- В- з-------------
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
Ko-y Vy z-tel---n----e?
K--- V- z--------------
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Качан чаласыз?
Коли Ви зателефонуєте?
Koly Vy zatelefonuyete?
Бир аз убакыт болгондо эле.
Я---іл--и-я -а-иму -ас.
Я- т----- я м----- ч---
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Y---t-lʹ-- y--ma--m--c--s.
Y-- t----- y- m----- c----
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Як тільки я матиму час.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Ал убактысы болсо эле чалат.
В-н---тел--ону-, як--іль-и--ін-мат-м--------ч---.
В-- з----------- я- т----- в-- м----- т---- ч----
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
Vi----tel--on--e,-yak ----ky--in-ma--me t-o-h----asu.
V-- z------------ y-- t----- v-- m----- t----- c-----
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Качанга чейин иштейсиз?
Я--довго ви --д-те п-ацю----?
Я- д---- в- б----- п---------
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
Yak-dovho-v- -u-e-e--r--s-uv-ty?
Y-- d---- v- b----- p-----------
Y-k d-v-o v- b-d-t- p-a-s-u-a-y-
--------------------------------
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Качанга чейин иштейсиз?
Як довго ви будете працювати?
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Колумдан келишинче иштей беремин.
Я--у---п--цюв-----до-и-я -ож-.
Я б--- п--------- д--- я м----
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
Y----d--prat-y-va-y- -ok--y---o-h-.
Y- b--- p----------- d--- y- m-----
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u-
-----------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Я буду працювати, доки я можу.
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Я---ду пра-ю--т-, --к--я--до-ов-й-- з--ро-а.
Я б--- п--------- д--- я з------- / з-------
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
YA bud- -ratsy-v--y--d----ya-zd---vy-̆ - z-or---.
Y- b--- p----------- d--- y- z-------- / z-------
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a-
-------------------------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Ві---еж--ь---л-жку----мі--- ---------п---ю-а-и.
В-- л----- в л----- з------ т--- щ-- п---------
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
V-- l-zhy-ʹ-----zh-u, za----ʹ to-o------b-pr-ts-u-a-y.
V-- l------ v l------ z------ t--- s----- p-----------
V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-
------------------------------------------------------
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
В-на-чи-а--г--ету, з-мі--ь-то-о -о- --ту-------у-.
В--- ч---- г------ з------ т--- щ-- г------- ї-- .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
V-n--chytay- h-ze-u- z-m-s-- toh--shch-b -o----t- ----- .
V--- c------ h------ z------ t--- s----- h------- i---- .
V-n- c-y-a-e h-z-t-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- h-t-v-t- i-z-u .
---------------------------------------------------------
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
В-- си-и-ь-у п-в-----за---ть-т--о щ-- іт- до-ом-.
В-- с----- у п------ з------ т--- щ-- і-- д------
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
V---s---t--u --v-iy̆- --m--tʹ-t-h- --c-ob --y -----u.
V-- s----- u p------- z------ t--- s----- i-- d------
V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-.
-----------------------------------------------------
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Нас--л-ки - з---,--ін-ж--е---т.
Н-------- я з---- в-- ж--- т---
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
Na-kilʹ----a----y-, vin---yv- ---.
N-------- y- z----- v-- z---- t---
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Н-с-іл-к- ------,-йо-о жі-к- хвор-.
Н-------- я з---- й--- ж---- х-----
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
N-sk---k- ya -n-yu,---oho--------k--or-.
N-------- y- z----- y---- z----- k------
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- y-o-o z-i-k- k-v-r-.
----------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
На---л----я-з-а-, в-н б-зр--і--и-.
Н-------- я з---- в-- б-----------
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Na-ki-ʹk---a z--yu,-vi- bezrobi-ny--.
N-------- y- z----- v-- b------------
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n b-z-o-i-n-y-.
-------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Я --о-п---/-п--сп--а---накше я-б-в-би-/ -у---б- в-ас--.
Я п------ / п-------- і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
YA---ospa- / p--sp--a, i-a--he--a--uv--y / bul- -y-v-----o.
Y- p------ / p-------- i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Я -р-п--тив /-п-о-ус--ла ---об-с- -н-кш- я -у---и --б-ла -и вчас--.
Я п-------- / п--------- а------- і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y---ro-u-t-v --pr-pu-t-la-a-t-b-s--inaksh- y--b----y-- bul- by-v--a---.
Y- p-------- / p--------- a------- i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Я -е-зна-шов---зн-й--а дорог-------ш----бу-----/ --л- б---часно.
Я н- з------ / з------ д------ і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
YA--e-zn----h-v - -----s----do-oh-- i-ak-he -- b-- -y---b-la b- v--a--o.
Y- n- z-------- / z-------- d------ i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
------------------------------------------------------------------------
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.