Жакынкы почта кайда?
Д---айбл--ч----ш--?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De n---blyz---a --sh--?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Жакынкы почта кайда?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Чи -ал-к- -- н-й-лижчо--п-ш-и?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-y --leko----nay----z--hoï--osht-?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Де-н--б---ч---ош-о-- --р---к-?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D- n--------c-a-p--ht------r-n---?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Мага бир нече почта маркалары керек.
М-ні-п-т--б-о кільк- --шт-в-х м--о-.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M--i-potri-no-k--ʹ-a ---h--vykh m-r-k.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Д-я--ист-вк--- листа.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dl-- --stiv-y i--ysta.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Америкага почта канча турат?
С-і--ки -ош-у- --ш---и--зб-- в --ер-ку?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-ilʹ-y k-sh--y- -o-----yy̆ zb-r-- --e-y--?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Америкага почта канча турат?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Пакет канчалык оор?
Скільк- ва-и-- пак--о-?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Ski-ʹky--az-y------u---?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Пакет канчалык оор?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Чи можу-я--о----- це--віапо---ю?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch----z-u -a p------ ts---v-apos-t---?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Я----в----і--іт--е?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-- -o--o vin-ity-e?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Кайcы жерден чалсам болот?
Зв--к----можу----ел---н-в-т-?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z---ky -a--o--- --tel--on--a-y?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Кайcы жерден чалсам болот?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Де-най--ижч---т--е-онн-й а---ма-?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D--n------z--hy-̆--el---n-y-̆-avt-mat?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Телефон карталарыңыз барбы?
В--ма--- -ел-----і-кар--и?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy m--et---e-efo-n- -a----?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Телефон карталарыңыз барбы?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Телефон китепчеңиз барбы?
В---аєт-----еф--ни- ---і--ик?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V--mayete-t-l-fon-y-̆ --vidn-k?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Телефон китепчеңиз барбы?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Ви з--єте-к-д-А---р--?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V--z--yete-ko--Avs---ï?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Азыр, мен карап берем.
Хвилин--- - --д--л--я.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-----nku,-----od--l-usy-.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Азыр, мен карап берем.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Линия дайыма бош эмес.
Л-н----авж-и-за-нята.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Lin-y--z-vz-dy-z--̆-y--a.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Линия дайыма бош эмес.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Кайсы номерди тердиңиз?
Як---но--- ви -абра--?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Ya---- -o-er ----a---ly?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Кайсы номерди тердиңиз?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
В--п--инн--н--ра---с---атк- -ул-!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V- ---ynn- nab---y -pochat-u -u--!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!