Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. |
Погода--у---мо--------а--ю-з-в---.
П----- б--- м------ к----- з------
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-h----bud- m-z--yv---ra--ch--u ---t-a.
P----- b--- m------- k--------- z------
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
Сиз кайдан билесиз? |
Зв-дки--- це--н----?
З----- В- ц- з------
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z--d-y V--t-- z-ayete?
Z----- V- t-- z-------
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
|
Сиз кайдан билесиз?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. |
Я спо---а-с-, -о вон- -у-е кра-ою.
Я с---------- щ- в--- б--- к------
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- -po--v-yusya, -hch----na b-de----shchoyu.
Y- s------------ s---- v--- b--- k----------
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
Ал сөзсүз келет. |
В-н-----в-о п-и--е.
В-- н------ п------
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V--------n--pryy̆--.
V-- n------ p-------
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
|
Ал сөзсүз келет.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
|
Бул аныкпы? |
Ц--пев-е?
Ц- п-----
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-e --v--?
T-- p-----
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
|
Бул аныкпы?
Це певне?
Tse pevne?
|
Мен анын келээрин билемин. |
Я зна-, щ--в-- прийде.
Я з---- щ- в-- п------
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA zn-yu, s---o-vi--p---̆-e.
Y- z----- s---- v-- p-------
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
Мен анын келээрин билемин.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
Ал сөзсүз телефон чалат. |
В-- напев-- ----л-фонує.
В-- н------ з-----------
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-n--a-e-no zat-l-fonuy-.
V-- n------ z------------
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
|
Ал сөзсүз телефон чалат.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
|
Чын элеби? |
Д-йс-о?
Д------
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Di-̆s-o?
D-------
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
|
Чын элеби?
Дійсно?
Diy̆sno?
|
Мен ал чалат деп ойлоймун. |
Я в---- -о -ін--а-еле-о-у-.
Я в---- щ- в-- з-----------
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y- --r--,-s-c-o------a--l-f---ye.
Y- v----- s---- v-- z------------
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
Шарап анык эски экен. |
Вин------в---ст---.
В--- н------ с-----
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vy---n-p--n- stare.
V--- n------ s-----
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
|
Шарап анык эски экен.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
|
Сиз анык билесизби? |
Ч--з-а-те Ви--е н-п--н-?
Ч- з----- В- ц- н-------
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C----na-e-e-Vy ts- napevn-?
C-- z------ V- t-- n-------
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
|
Сиз анык билесизби?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
|
Мен аны эски деп ойлойм. |
Я -----с-а-, що-в--о-с--ре.
Я п--------- щ- в--- с-----
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y--pry-usk-y-, -h-ho vo-o s-a--.
Y- p---------- s---- v--- s-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
Мен аны эски деп ойлойм.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт. |
Н-- ше--до----ви------.
Н-- ш-- д---- в--------
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N-s------ --br- v---y--a--.
N--- s--- d---- v----------
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? |
В----аж---е?
В- в--------
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy--v-z-ayete?
V- v----------
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. |
Я вва-а-- що--ін-ви-л--ає-нав--- дуж---об--.
Я в------ щ- в-- в------- н----- д--- д-----
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA -vazhayu--sh-ho v-n --hl--da-e-n-v--ʹ-d---- --bre.
Y- v-------- s---- v-- v--------- n----- d---- d-----
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. |
Шеф -а--в-----є --д--г-.
Ш-- н------ м-- п-------
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
Shef --pe-n- ma----od-uh-.
S--- n------ m--- p-------
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? |
Ви -ійс-о-т-к --аж----?
В- д----- т-- в--------
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy--iy-s-- tak-vv---a-et-?
V- d------ t-- v----------
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. |
Ц-лк-м -ож--в-- -- в---м-- -------.
Ц----- м------- щ- в-- м-- п-------
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T-i-k----o-h-y--, -h-h----n---y- pod----.
T------ m-------- s---- v-- m--- p-------
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|