Сүйлөшмө

ky Conjunctions 3   »   lt Jungtukai 3

96 [токсон алты]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Ойготкуч шыңгыраары менен турам. (-š--ke-iuosi, -a- -i- ---k--ba-ž----tuva-. (--- k-------- k-- t-- s------- ž---------- (-š- k-l-u-s-, k-i t-k s-s-a-b- ž-d-n-u-a-. ------------------------------------------- (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. 0
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. K-- -ik --r-- - m-n-r---i----k-t----tu-j-pa-ar-s-u. K-- t-- t---- / m-- r----- m------- t--- p--------- K-i t-k t-r-u / m-n r-i-i- m-k-t-s- t-o- p-v-r-s-u- --------------------------------------------------- Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. 0
Алтымышка чыксам, иштебеймин. Kai --- -an s-kak--------ši-sde----)-me----l-a-s----- -ir---. K-- t-- m-- s----- 6- (------------- m---- l--------- d------ K-i t-k m-n s-k-k- 6- (-e-i-s-e-i-t- m-t-, l-a-s-u-s- d-r-t-. ------------------------------------------------------------- Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti. 0
Качан чаласыз? K--a (-ūs- ---ka-b-ns-t-? K--- (---- p------------- K-d- (-ū-) p-s-a-b-n-i-e- ------------------------- Kada (jūs) paskambinsite? 0
Бир аз убакыт болгондо эле. K-- ti----rėsiu-(----t---lai-o. K-- t-- t------ (------- l----- K-i t-k t-r-s-u (-i-u-ę- l-i-o- ------------------------------- Kai tik turėsiu (minutę) laiko. 0
Ал убактысы болсо эле чалат. Jis------mb---, k-i---k ---ė----up--- ------ --ek--a-k-. J-- p---------- k-- t-- t---- t------ / š--- t--- l----- J-s p-s-a-b-n-, k-i t-k t-r-s t-u-u-į / š-e- t-e- l-i-o- -------------------------------------------------------- Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. 0
Качанга чейин иштейсиз? Ar-i--a--(-ūs- -irb-ite? A- i---- (---- d-------- A- i-g-i (-ū-) d-r-s-t-? ------------------------ Ar ilgai (jūs) dirbsite? 0
Колумдан келишинче иштей беремин. (A-- d-r-------l,---l---lės--. (--- d------ t--- k-- g------- (-š- d-r-s-u t-l- k-l g-l-s-u- ------------------------------ (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu. 0
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. (--) -ir-s-u---o--bū--- sv-ika-------ika. (--- d------- k-- b---- s------ / s------ (-š- d-r-s-u- k-l b-s-u s-e-k-s / s-e-k-. ----------------------------------------- (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. 0
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. Ji- -uli l---je----ot--irbęs. J-- g--- l----- u---- d------ J-s g-l- l-v-j- u-u-t d-r-ę-. ----------------------------- Jis guli lovoje užuot dirbęs. 0
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. J---ka-t--lai-r-štį---u-- v--u-i-v---yti. J- s----- l-------- u---- v----- v------- J- s-a-t- l-i-r-š-į u-u-t v-r-s- v-l-y-i- ----------------------------------------- Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. 0
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. J-- -ė----m-kl-j---žuo--ė--- n-mo. J-- s--- s------- u---- ė--- n---- J-s s-d- s-u-l-j- u-u-t ė-ę- n-m-. ---------------------------------- Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. 0
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. K-e--(-š) --n-u------g-vena č--. K--- (--- ž----- j-- g----- č--- K-e- (-š- ž-n-u- j-s g-v-n- č-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia. 0
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. K-e- ---) ž-nau- j----o---serga. K--- (--- ž----- j- ž---- s----- K-e- (-š- ž-n-u- j- ž-o-a s-r-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jo žmona serga. 0
Менин билишимче, ал жумушсуз. K--k -a-) --nau- j------u-i--a--- /---a beda----. K--- (--- ž----- j-- n----- d---- / y-- b-------- K-e- (-š- ž-n-u- j-s n-t-r- d-r-o / y-a b-d-r-i-. ------------------------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. 0
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. (-š- ---miegoj--, kitai- /-k-t--at-eju-b---a--a---ęs ---ku. (--- p----------- k----- / k--- a----- b----- a----- l----- (-š- p-a-i-g-j-u- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- ----------------------------------------------------------- (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. (--- pavė---au - a----u--,-kita---/ -i-----v-ju-----au -tėję--laik-. (--- p-------- į a-------- k----- / k--- a----- b----- a----- l----- (-š- p-v-l-v-u į a-t-b-s-, k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- -------------------------------------------------------------------- (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. (--) -er-da--k--io- -i-aip /-ki---at-eju-b-čiau-----s-la-ku. (--- n------ k----- k----- / k--- a----- b----- b---- l----- (-š- n-r-d-u k-l-o- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- b-v-s l-i-u- ------------------------------------------------------------ (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -