Сүйлөшмө

ky Shopping   »   uk Покупки

54 [элүү төрт]

Shopping

Shopping

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

[Pokupky]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. Я х-т-в--и --хотіла-- ку--т--п-дар-н-к. Я х---- б- / х----- б к----- п--------- Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
YA-k---i--b- --k-o---a b--upyty p--ar-n--. Y- k----- b- / k------ b k----- p--------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. Ал- не ---е -о--ги-. А-- н- д--- д------- А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Ale----du--e--oro-y-̆. A-- n- d---- d-------- A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Балким, баштык? Можливо -ум--? М------ с----- М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
M-z-lyvo-su--u? M------- s----- M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Сиз кайсы түстү каалайсыз? Як-го ---ь-----и-б--о-і-и? Я---- к------ В- б х------ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y-ko---kolʹor- ---- -h-tily? Y----- k------ V- b k------- Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Кара, күрөң же ак? Чо-ного, ко--ч-ево-о -- б-лог-? Ч------- к---------- ч- б------ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Cho-n-h-- ko--chn---ho ch- --l---? C-------- k----------- c-- b------ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Чоңбу же кичинеби? В-л-к--чи м-л-ньку? В----- ч- м-------- В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Ve-y-u--hy ma-enʹ-u? V----- c-- m-------- V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?
Мен муну көрсөм болобу? Чи--о-----на ц- г----т-? Ч- м--- я н- ц- г------- Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Chy--o-h--y---a-------l---u--? C-- m---- y- n- t--- h-------- C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-? ------------------------------ Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
Бул териден жасалганбы? Во-а шк-ря-а? В--- ш------- В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
V--a--hk-ryana? V--- s--------- V-n- s-k-r-a-a- --------------- Vona shkiryana?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? Чи--о-а-зі---у--ого-м-те-----? Ч- в--- з- ш------- м--------- Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
C-- ---- -- --tuc-no-o-mat--ialu? C-- v--- z- s--------- m--------- C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u- --------------------------------- Chy vona zi shtuchnoho materialu?
Албетте, булгаары. Зі-----и- -в--а--о. З- ш----- з-------- З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Zi --kiry---vyc---̆n-. Z- s------ z---------- Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-. ---------------------- Zi shkiry, zvychay̆no.
Бул өзгөчө жакшы сапат. Ц----ж---о-о-а -к--ть. Ц- д--- х----- я------ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
T-e d---- --o---ha---k----. T-- d---- k------- y------- T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ- --------------------------- Tse duzhe khorosha yakistʹ.
Ал эми баштык чындап эле арзан. І -умка ----н- зо-с-м--е д-рог-. І с---- д----- з----- н- д------ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
I-----a-di--sn--z-vsim-ne --r-h-. I s---- d------ z----- n- d------ I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-. --------------------------------- I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
Бул мага жакты. Ця м----подоб--ться. Ц- м--- п----------- Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
T-ya m--i podo-a--t-s-a. T--- m--- p------------- T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------ Tsya meni podobayetʹsya.
Мен муну алам. Я--ю-ві----. Я ц- в------ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y- t--- ---ʹ-u. Y- t--- v------ Y- t-y- v-z-m-. --------------- YA tsyu vizʹmu.
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Ч- мо-у-я----о-м-н-т-? Ч- м--- я ц- о-------- Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Ch- mozh- y---sy--o-m----ty? C-- m---- y- t--- o--------- C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y- ---------------------------- Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
Албетте. Зв-ч--но. З-------- З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Z---h-y̆n-. Z---------- Z-y-h-y-n-. ----------- Zvychay̆no.
Аны белек катары ороп коёбуз. М- з--а--є---її--к-п---ру--к. М- з-------- ї- я- п--------- М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
My-zap-k----o i-----ak -oda-----. M- z--------- i--- y-- p--------- M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k- --------------------------------- My zapakuyemo ïï yak podarunok.
Касса ошол жакта. К-с---а-. К--- т--- К-с- т-м- --------- Каса там. 0
K-s- t-m. K--- t--- K-s- t-m- --------- Kasa tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -