Sarunvārdnīca

lv Pilsētas apskate   »   tl City tour

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

Pilsētas apskate

42 [apatnapu’t dalawa]

City tour

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
Vai tirgus svētdienās ir atvērts? Bu--- b- a-- p------- t----- L-----? Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? 0
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? Bu--- b- a-- p---- t----- L----? Bukas ba ang perya tuwing Lunes? 0
Vai izstāde otrdienās ir atvērta? Bu--- b- a-- e--------- t----- M-----? Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? 0
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? Bu--- b- a-- z-- t----- M---------? Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? 0
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? Bu--- b- a-- m---- t----- H------? Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? 0
Vai galerija piektdienās ir atvērta? Bu--- b- a-- g------ s- B-------? Bukas ba ang galerya sa Biyernes? 0
Vai drīkst fotografēt? Ma---- b--- k----- n- l------? Maaari bang kumuha ng litrato? 0
Vai ir jāpērk ieejas biļete? Ka------- b--- m------- n- t----? Kailangan bang magbayad ng tiket? 0
Cik maksā ieejas biļete? Ma----- a-- t----? Magkano ang tiket? 0
Vai grupām ir atlaide? Ma- b---- b- p--- s- m-- g----? May bawas ba para sa mga grupo? 0
Vai bērniem ir atlaide? Ma- b---- b- p--- s- m-- b---? May bawas ba para sa mga bata? 0
Vai studentiem ir atlaide? Ma- b---- b- p--- s- m-- e---------? May bawas ba para sa mga estudyante? 0
Kas tā ir par ēku? An--- g----- i---? Anong gusali iyon? 0
Cik veca ir ēka? Il--- t--- n- a-- g-----? Ilang taon na ang gusali? 0
Kas ir cēlis šo ēku? Si-- a-- n------ n- g-----? Sino ang nagtayo ng gusali? 0
Es interesējos par arhitektūru. In-------- a-- s- a----------. Interesado ako sa arkitektura. 0
Es interesējos par mākslu. In-------- a-- s- s-----. Interesado ako sa sining. 0
Es interesējos par glezniecību. In-------- a---- m-------. Interesado akong magpinta. 0

Ātrās valodas, lēnās valodas

Visā pasaulē ir vairāk kā 6000 valodas. Bet pielietojums visām ir viens. Tās mums palīdz apmainīties ar informāciju. Katrā valodā tas notiek dažādos veidos. Jo katra valoda uzvedas atkarībā pati no saviem likumiem. Arī ātrums, kādā valoda tiek izrunāta, atšķiras. Valodnieki to ir pierādījuši vairākos pētījumos. Šim mērķim, tika iztulkots viens īss teksts vairākās valodās. Tad šos tekstus lasīja katras valodas pārstāvis. Rezultāti bija skaidri. Japāņu un spāņu valodas ir visātrākās. Šajās valodās vismaz 8 zilbes sekundē tiek izrunātas. Ķīnieši runā ievērojami lēnāk. Viņi izrunā tikai 5 zilbes sekundē. Ātrums atkarīgs no zilbju sarežģītības. Ja zilbes ir sarežģītas, runāšana prasa ilgāku laiku. Piemēram, vācu valodā ir 3 skaņas vienā zilbē. Tādēļ tajā runā salīdzinoši lēni. Ātra runāšana nenozīmē, ka ir daudz ko pastāstīt. Pavisam pretēji! Ļoti maz informācijas ir iekļautas vienā zilbē, kas padara to ātri izrunājamu. Lai gan japāņi runā ļoti ātri, viņi nodod nedaudz informācijas. No otras puses, ‘lēnā’ ķīniešu valoda pasaka ļoti daudz dažos vārdos. Arī angļu valodas zilbēs ir daudz informācijas. Interesanti: novērtētās valodas ir gandrīz vienlīdz efektīvas! Tas nozīmē, tas, kurš runā lēni, pasaka vairāk. Un tam, kurš runā ātri, nepieciešams vairāk vārdu. Galu galā, visas vienlaicīgi sasniedz mērķi.