Sarunvārdnīca

lv Aktivitātes atvaļinājuma laikā   »   tl Vacation activities

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

48 [apatnapu’t walo]

Vacation activities

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
Vai pludmale ir tīra? M-li-is-b---n---eac-? Malinis ba ang beach? M-l-n-s b- a-g b-a-h- --------------------- Malinis ba ang beach? 0
Vai tur var peldēties? M-a----ban-----a-g-y--o--? Maaari bang lumangoy doon? M-a-r- b-n- l-m-n-o- d-o-? -------------------------- Maaari bang lumangoy doon? 0
Vai nav bīstami tur peldēties? Hindi-b---eli--do --l-go-doon? Hindi ba delikado maligo doon? H-n-i b- d-l-k-d- m-l-g- d-o-? ------------------------------ Hindi ba delikado maligo doon? 0
Vai te var iznomāt saulessargu? M---ri-ba-g ----en-- ng p--on- di--? Maaari bang magrenta ng payong dito? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- p-y-n- d-t-? ------------------------------------ Maaari bang magrenta ng payong dito? 0
Vai te var iznomāt guļamkrēslu? M-aari ban--------t- -- i-ang upua-g pa---g-han---to? Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- i-a-g u-u-n- p-h-n-a-a- d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? 0
Vai te var iznomāt laivu? Maaa-i-ban----g--nt---- i-a-g-ba-g-- di--? Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- i-a-g b-n-k- d-t-? ------------------------------------------ Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? 0
Es labprāt pasērfotu. Gusto-k-n--ma--s--f. Gusto kong mag-surf. G-s-o k-n- m-g-s-r-. -------------------- Gusto kong mag-surf. 0
Es labprāt nirtu. Gu-t- --ng-su-i---. Gusto kong sumisid. G-s-o k-n- s-m-s-d- ------------------- Gusto kong sumisid. 0
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm. G---- -o-g m----ki--a-t-bi-. Gusto kong mag-ski sa tubig. G-s-o k-n- m-g-s-i s- t-b-g- ---------------------------- Gusto kong mag-ski sa tubig. 0
Vai var iznomāt sērfdēli? M-a--- bang -a--e--a--g-s-rfboa-d? Maaari bang magrenta ng surfboard? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-r-b-a-d- ---------------------------------- Maaari bang magrenta ng surfboard? 0
Vai var iznomāt niršanas piederumus? M-a--- --ng--agre--a----ka--m---n s- div---? Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- k-g-m-t-n s- d-v-n-? -------------------------------------------- Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? 0
Vai var iznomāt ūdensslēpes? Maa-ri b-n- ma-r-n-a n--m-a --te- ---? Maaari bang magrenta ng mga water ski? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- m-a w-t-r s-i- -------------------------------------- Maaari bang magrenta ng mga water ski? 0
Es esmu iesācēja. Baguh-n p-----a---ako. Baguhan pa lamang ako. B-g-h-n p- l-m-n- a-o- ---------------------- Baguhan pa lamang ako. 0
Manas prasmes ir viduvējas. K--a-t-man--ang--n- ga-i----o. Katamtaman lang ang galing ko. K-t-m-a-a- l-n- a-g g-l-n- k-. ------------------------------ Katamtaman lang ang galing ko. 0
Es to jau protu. Pa-i-y-r--- -ko-d--o. Pamilyar na ako dito. P-m-l-a- n- a-o d-t-. --------------------- Pamilyar na ako dito. 0
Kur ir slēpotāju pacēlājs? Na---n---g---i l-ft? Nasaan ang ski lift? N-s-a- a-g s-i l-f-? -------------------- Nasaan ang ski lift? 0
Vai tev ir līdzi slēpes? M--ro-- -a-kayo-g -ga ---? Mayroon ba kayong mga ski? M-y-o-n b- k-y-n- m-a s-i- -------------------------- Mayroon ba kayong mga ski? 0
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki? Ma----n--a kay-n- m-a ski boo-s? Mayroon ba kayong mga ski boots? M-y-o-n b- k-y-n- m-a s-i b-o-s- -------------------------------- Mayroon ba kayong mga ski boots? 0

Attēlu valoda

Vācu sakāmvārds vēsta: attēls stāsta vairāk kā tūkstoš vārdu. Tas nozīmē, ka attēli bieži tiek ātrāk uztverti nekā runa. Ar attēlu var arī labāk nodot emocijas. Tam dēļ reklamēšanā izmanto ļoti daudz attēlu Attēls funkcionē savādāk kā runa. Tie parāda vienlaicīgi vairākas lietas to pilnībā. Tas nozīmē, ka visam attēlam ir noteikta ietekme. Runai ir nepieciešams ievērojami vairāk vārdu. Bet attēli un runa iet kopā. Mums ir nepiecišams runāt, lai aprakstītu attēlu. Tā pat arī vairāki teksti vispirms tiek izprasti ar attēlu palīdzību. Lingvisti pēta attēlu un runas savstarpējās attiecības. Paceļas arī jautājums, vai attēli ir sava veida valoda. Ja kaut kas ir uzfilmēts, mēs vienkārši skatamies uz attēliem. Bet tas, ko vēstī filma, nav nekas konkrēts. Ja attēlam ir jāpilda valodas funkcija, tam jābūt konkrētam. Jo mazāk tas parāda, jo skaidrāk nolasāma vēsts. Šajā gadījumā piktogrammas ir labs piemērs. Piktogrammas ir vienkārši un ilustratīvi simboli. Tās aizvieto verbālo valodu, tās kalpo kā vizuāla komunikācija. Piemēram, visi pazīst piktogrammu ‘smēķēt aizliegts’. Tajā attēlota pārsvītrota cigarete. Sakarā ar globalizāciju, attēli paliek aizvien nozīmīgāki. Bet nepieciešams mācīties arī attēlu valodu. Tā nav izprotama visā pasaulē, kaut gan daudzi tā neuzskata. Jo mūsu kultūra ietekmē, kā mēs uztveram attēlus. Tas, ko mēs redzam, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Tā daudzi cilvēki neredz cigaretes, bet gan līnijas.