Sarunvārdnīca

lv Pilsētas apskate   »   el Περιήγηση στην πόλη

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

Pilsētas apskate

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

[Periḗgēsē stēn pólē]

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   

latviešu grieķu Spēlēt Vairāk
Vai tirgus svētdienās ir atvērts? Εί--- α------ η α---- τ-- Κ-------; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 0
Eí--- a------- ē a---- t-- K-------?Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? Εί--- α------ η έ----- τ-- Δ-------; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 0
Eí--- a------- ē é------ t-- D-------?Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta? Εί--- α------ η έ----- τ-- Τ-----; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 0
Eí--- a------- ē é------ t-- T-----?Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
   
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? Εί--- α------- ο ζ--------- κ---- τ-- Τ-------; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 0
Eí--- a-------- o z--------- k---- t-- T-------?Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? Εί--- α------ τ- μ------ τ-- Π------; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 0
Eí--- a------- t- m------ t-- P------?Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Vai galerija piektdienās ir atvērta? Εί--- α------ η γ------ τ-- Π---------; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 0
Eí--- a------- ē n------ t-- P---------?Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
   
Vai drīkst fotografēt? Επ--------- η λ--- φ----------; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 0
Ep--------- ē l---- p------------?Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Vai ir jāpērk ieejas biļete? Πρ---- ν- π-------- ε-----; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 0
Pr---- n- p-------- e-----?Prépei na plērṓseis eísodo?
Cik maksā ieejas biļete? Πό-- κ------- η ε------; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 0
Pó-- k------- ē e------?Póso kostízei ē eísodos?
   
Vai grupām ir atlaide? Υπ----- έ------ γ-- γ----- π----- α-----; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 0
Yp------ é------ g-- n----- p----- a-----?Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Vai bērniem ir atlaide? Υπ----- έ------ γ-- π-----; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 0
Yp------ é------ g-- p-----?Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Vai studentiem ir atlaide? Υπ----- έ------ γ-- φ-------; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 0
Yp------ é------ g-- p--------?Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
   
Kas tā ir par ēku? Τι κ----- ε---- α---; Τι κτίριο είναι αυτό; 0
Ti k----- e---- a---?Ti ktírio eínai autó?
Cik veca ir ēka? Πό-- π---- ε---- τ- κ-----; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 0
Pó-- p---- e---- t- k-----?Póso palió eínai to ktírio?
Kas ir cēlis šo ēku? Πο--- έ----- τ- κ-----; Ποιος έχτισε το κτίριο; 0
Po--- é------ t- k-----?Poios échtise to ktírio?
   
Es interesējos par arhitektūru. Με ε--------- η α------------. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 0
Me e---------- ē a-------------.Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Es interesējos par mākslu. Με ε---------- ο- κ---- τ-----. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 0
Me e----------- o- k---- t------.Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Es interesējos par glezniecību. Με ε--------- η ζ--------. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 0
Me e---------- ē z---------.Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
   

Ātrās valodas, lēnās valodas

Visā pasaulē ir vairāk kā 6000 valodas. Bet pielietojums visām ir viens. Tās mums palīdz apmainīties ar informāciju. Katrā valodā tas notiek dažādos veidos. Jo katra valoda uzvedas atkarībā pati no saviem likumiem. Arī ātrums, kādā valoda tiek izrunāta, atšķiras. Valodnieki to ir pierādījuši vairākos pētījumos. Šim mērķim, tika iztulkots viens īss teksts vairākās valodās. Tad šos tekstus lasīja katras valodas pārstāvis. Rezultāti bija skaidri. Japāņu un spāņu valodas ir visātrākās. Šajās valodās vismaz 8 zilbes sekundē tiek izrunātas. Ķīnieši runā ievērojami lēnāk. Viņi izrunā tikai 5 zilbes sekundē. Ātrums atkarīgs no zilbju sarežģītības. Ja zilbes ir sarežģītas, runāšana prasa ilgāku laiku. Piemēram, vācu valodā ir 3 skaņas vienā zilbē. Tādēļ tajā runā salīdzinoši lēni. Ātra runāšana nenozīmē, ka ir daudz ko pastāstīt. Pavisam pretēji! Ļoti maz informācijas ir iekļautas vienā zilbē, kas padara to ātri izrunājamu. Lai gan japāņi runā ļoti ātri, viņi nodod nedaudz informācijas. No otras puses, ‘lēnā’ ķīniešu valoda pasaka ļoti daudz dažos vārdos. Arī angļu valodas zilbēs ir daudz informācijas. Interesanti: novērtētās valodas ir gandrīz vienlīdz efektīvas! Tas nozīmē, tas, kurš runā lēni, pasaka vairāk. Un tam, kurš runā ātri, nepieciešams vairāk vārdu. Galu galā, visas vienlaicīgi sasniedz mērķi.