Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Είναι α--ιχ---- -γ--- -ις-Κ-ρια-ές;
Ε---- α------ η α---- τ-- Κ--------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
E--a-------h-----ago-á --s--yr-ak--?
E---- a------- ē a---- t-- K--------
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Εί-α---ν--χ-ή----------τις---υ--ρ--;
Ε---- α------ η έ----- τ-- Δ--------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
Eí-a- an------ ---k---s- tis----tér--?
E---- a------- ē é------ t-- D--------
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
Ε---ι--νοι--- η ----σ---ις Τ-ί-ες;
Ε---- α------ η έ----- τ-- Τ------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
E-n----no--ht--ē é-t-e-ē-t-s---íte-?
E---- a------- ē é------ t-- T------
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Ε--αι -ν-----ς---ζ-ο--γ--ό- κ--ος τι- -ετά---ς;
Ε---- α------- ο ζ--------- κ---- τ-- Τ--------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
E---i --oi-h-ós o----log--ós ----s--i- -e-árt-s?
E---- a-------- o z--------- k---- t-- T--------
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Ε--α----οι-τό -ο --υ-ε-ο--ις -έ-πτες;
Ε---- α------ τ- μ------ τ-- Π-------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
E-n-i-an-ichtó ----ouseí--tis --m-tes?
E---- a------- t- m------ t-- P-------
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Είναι-α-ο-----η ----ερί--ις Πα-ασκ-υές;
Ε---- α------ η γ------ τ-- Π----------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
Eí-a- a----ht- --n-a--r- ------r--ke--s?
E---- a------- ē n------ t-- P----------
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Vai drīkst fotografēt?
Επ----π-----η ---η-φωτογρ--ιώ-;
Ε---------- η λ--- φ-----------
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
Epi---p-t-i ē-l-----phō--g-a--i-n?
E---------- ē l---- p-------------
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Vai drīkst fotografēt?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
Πρέ-----α-πλη-ώ--ις-ε-σοδο;
Π----- ν- π-------- ε------
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
P-é--i n- --ē-ṓs-is --sodo?
P----- n- p-------- e------
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Cik maksā ieejas biļete?
Π--ο-κοσ-ίζ-ι-η-είσ-δ--;
Π--- κ------- η ε-------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
P----k-st-zei-ē-eísodo-?
P--- k------- ē e-------
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Cik maksā ieejas biļete?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Vai grupām ir atlaide?
Υ---χ-- --πτ--η--ι- γκ-ο-π----λ-ν---όμω-;
Υ------ έ------ γ-- γ----- π----- α------
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Yp--c--i-é-pt-s---ia n-ro-- po--ṓ- --ó-ōn?
Y------- é------ g-- n----- p----- a------
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Vai grupām ir atlaide?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Vai bērniem ir atlaide?
Υ-ά-----έ------ για πα-δ--;
Υ------ έ------ γ-- π------
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Yp--ch-i --ptō-- g-a -aid-á?
Y------- é------ g-- p------
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Vai bērniem ir atlaide?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Vai studentiem ir atlaide?
Υπ-ρ-ει---πτ-ση--ια φο----έ-;
Υ------ έ------ γ-- φ--------
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Yp------ -kp-ō----i----o-tē-és?
Y------- é------ g-- p---------
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Vai studentiem ir atlaide?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Kas tā ir par ēku?
Τι -τίρ-ο-ε-ν-ι αυ-ό;
Τ- κ----- ε---- α----
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
Ti -----o e---------?
T- k----- e---- a----
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Kas tā ir par ēku?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Cik veca ir ēka?
Π-σο ---ι---ί-----ο--τ---ο;
Π--- π---- ε---- τ- κ------
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
Póso --lió ------to--tí-io?
P--- p---- e---- t- k------
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Cik veca ir ēka?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Kas ir cēlis šo ēku?
Π-ιο--έχτ--ε-τ- -τίρι-;
Π---- έ----- τ- κ------
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
Po----éc--ise-t- k-í---?
P---- é------ t- k------
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Kas ir cēlis šo ēku?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
Es interesējos par arhitektūru.
Μ- ----α-έρει - -----εκτ-ν-κ-.
Μ- ε--------- η α-------------
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
Me --di--hérei - ar-hi-e-tonik-.
M- e---------- ē a--------------
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Es interesējos par arhitektūru.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Es interesējos par mākslu.
Με--ν---φ-ρου---- κ-λ---τέ-ν-ς.
Μ- ε---------- ο- κ---- τ------
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
Me e--ia-hér-un-o--k-l-s-téchn--.
M- e----------- o- k---- t-------
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Es interesējos par mākslu.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Es interesējos par glezniecību.
Με--ν------ει-η-----α-ι--.
Μ- ε--------- η ζ---------
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
M--endiaphé-e- - z-gr-p-i-ḗ.
M- e---------- ē z----------
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
Es interesējos par glezniecību.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.