Sarunvārdnīca

lv Pilsētas apskate   »   kn ನಗರದರ್ಶನ

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

Pilsētas apskate

೪೨ [ನಲವತ್ತೆರಡು]

42 [Nalavatteraḍu]

ನಗರದರ್ಶನ

[nagaradarśana.]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kannada Spēlēt Vairāk
Vai tirgus svētdienās ir atvērts? ಭಾ--------- ಮ------------- ಅ------- ತ--------------? ಭಾನುವಾರದಂದು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಅಂಗಡಿಗಳು ತೆರೆದಿರುತ್ತವೆಯೆ? 0
B------------- m------------- a--------- t--------------? Bh------------ m------------- a--------- t--------------? Bhānuvāradandu mārukaṭṭeyalli aṅgaḍigaḷu terediruttaveye? B-ā-u-ā-a-a-d- m-r-k-ṭ-e-a-l- a-g-ḍ-g-ḷ- t-r-d-r-t-a-e-e? --------------------------------------------------------?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? ಸೋ-------- ಉ---- ತ--------------? ಸೋಮವಾರದಂದು ಉತ್ಸವ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? 0
S------------ u----- t--------------? Sō----------- u----- t--------------? Sōmavāradandu utsava terediruttadeye? S-m-v-r-d-n-u u-s-v- t-r-d-r-t-a-e-e? ------------------------------------?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta? ಮಂ--------- ವ---- ಪ------- ತ--------------? ಮಂಗಳವಾರದಂದು ವಸ್ತು ಪ್ರದರ್ಶನ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? 0
M--------------- v---- p--------- t--------------? Ma-------------- v---- p--------- t--------------? Maṅgaḷavāradandu vastu pradarśana terediruttadeye? M-ṅ-a-a-ā-a-a-d- v-s-u p-a-a-ś-n- t-r-d-r-t-a-e-e? -------------------------------------------------?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? ಮೃ---- ಬ--------- ತ--------------? ಮೃಗಾಲಯ ಬುಧವಾರದಂದು ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? 0
M-̥g----- b------------- t--------------? Mr------- b------------- t--------------? Mr̥gālaya budhavāradandu terediruttadeye? M-̥g-l-y- b-d-a-ā-a-a-d- t-r-d-r-t-a-e-e? --̥-------------------------------------?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? ವಸ------------ ಗ---------- ತ--------------? ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಗುರುವಾರದಂದು ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? 0
V---------------- g------------ t--------------? Va--------------- g------------ t--------------? Vastusaṅgrahālaya guruvāradandu terediruttadeye? V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r-d-n-u t-r-d-r-t-a-e-e? -----------------------------------------------?
Vai galerija piektdienās ir atvērta? ಶು---------- ಚ-------- ತ--------------? ಶುಕ್ರವಾರದಂದು ಚಿತ್ರಶಾಲೆ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆಯೆ? 0
Ś------------- c-------- t--------------? Śu------------ c-------- t--------------? Śukravāradandu citraśāle terediruttadeye? Ś-k-a-ā-a-a-d- c-t-a-ā-e t-r-d-r-t-a-e-e? ----------------------------------------?
Vai drīkst fotografēt? ಇಲ--- ಛ------- ತ---------? ಇಲ್ಲಿ ಛಾಯಚಿತ್ರ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ? 0
I--- c--------- t-----------? Il-- c--------- t-----------? Illi chāyacitra tegeyabahude? I-l- c-ā-a-i-r- t-g-y-b-h-d-? ----------------------------?
Vai ir jāpērk ieejas biļete? ಪ್--------- ಕ------? ಪ್ರವೇಶಶುಲ್ಕ ಕೊಡಬೇಕೆ? 0
P----------- k-------? Pr---------- k-------? Pravēśaśulka koḍabēke? P-a-ē-a-u-k- k-ḍ-b-k-? ---------------------?
Cik maksā ieejas biļete? ಪ್--------- ಎ----? ಪ್ರವೇಶಶುಲ್ಕ ಎಷ್ಟು? 0
P----------- e---? Pr---------- e---? Pravēśaśulka eṣṭu? P-a-ē-a-u-k- e-ṭ-? -----------------?
Vai grupām ir atlaide? ಗು-------- ಬ---- ರ------ ದ------------? ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಬಂದರೆ ರಿಯಾಯತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
G--------- b------ r------- d------------? Gu-------- b------ r------- d------------? Gumpinalli bandare riyāyati doreyuttadeye? G-m-i-a-l- b-n-a-e r-y-y-t- d-r-y-t-a-e-e? -----------------------------------------?
Vai bērniem ir atlaide? ಚಿ--- ಮ------- ರ------ ದ------------? ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ರಿಯಾಯತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
C---- m-------- r------- d------------? Ci--- m-------- r------- d------------? Cikka makkaḷige riyāyati doreyuttadeye? C-k-a m-k-a-i-e r-y-y-t- d-r-y-t-a-e-e? --------------------------------------?
Vai studentiem ir atlaide? ವಿ------------- ರ------ ದ------------? ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ರಿಯಾಯತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
V-------------- r------- d------------? Vi------------- r------- d------------? Vidyārthigaḷige riyāyati doreyuttadeye? V-d-ā-t-i-a-i-e r-y-y-t- d-r-y-t-a-e-e? --------------------------------------?
Kas tā ir par ēku? ಇದ- ಯ-- ಕ----? ಇದು ಯಾವ ಕಟ್ಟಡ? 0
I-- y--- k------? Id- y--- k------? Idu yāva kaṭṭaḍa? I-u y-v- k-ṭ-a-a? ----------------?
Cik veca ir ēka? ಇದ- ಎ---- ಹ--- ಕ----? ಇದು ಎಷ್ಟು ಹಳೆಯ ಕಟ್ಟಡ? 0
I-- e--- h----- k------? Id- e--- h----- k------? Idu eṣṭu haḷeya kaṭṭaḍa? I-u e-ṭ- h-ḷ-y- k-ṭ-a-a? -----------------------?
Kas ir cēlis šo ēku? ಈ ಕ--------- ಕ-------- ಯ---? ಈ ಕಟ್ಟಡವನ್ನು ಕಟ್ಟಿದವರು ಯಾರು? 0
Ī k----------- k---------- y---? Ī k----------- k---------- y---? Ī kaṭṭaḍavannu kaṭṭidavaru yāru? Ī k-ṭ-a-a-a-n- k-ṭ-i-a-a-u y-r-? -------------------------------?
Es interesējos par arhitektūru. ನನ-- ವ----- ಶ--------- ಆ----- ಇ--. ನನಗೆ ವಾಸ್ತು ಶಿಲ್ಪದಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ. 0
N----- v---- ś--------- ā----- i--. Na---- v---- ś--------- ā----- i--. Nanage vāstu śilpadalli āsakti ide. N-n-g- v-s-u ś-l-a-a-l- ā-a-t- i-e. ----------------------------------.
Es interesējos par mākslu. ನನ-- ಕ------- ಆ----- ಇ--. ನನಗೆ ಕಲೆಯಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ. 0
N----- k-------- ā----- i--. Na---- k-------- ā----- i--. Nanage kaleyalli āsakti ide. N-n-g- k-l-y-l-i ā-a-t- i-e. ---------------------------.
Es interesējos par glezniecību. ನನ-- ಚ------------ ಆ----- ಇ--. ನನಗೆ ಚಿತ್ರಕಲೆಯಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ. 0
N----- c------------- ā----- i--. Na---- c------------- ā----- i--. Nanage citrakaleyalli āsakti ide. N-n-g- c-t-a-a-e-a-l- ā-a-t- i-e. --------------------------------.

Ātrās valodas, lēnās valodas

Visā pasaulē ir vairāk kā 6000 valodas. Bet pielietojums visām ir viens. Tās mums palīdz apmainīties ar informāciju. Katrā valodā tas notiek dažādos veidos. Jo katra valoda uzvedas atkarībā pati no saviem likumiem. Arī ātrums, kādā valoda tiek izrunāta, atšķiras. Valodnieki to ir pierādījuši vairākos pētījumos. Šim mērķim, tika iztulkots viens īss teksts vairākās valodās. Tad šos tekstus lasīja katras valodas pārstāvis. Rezultāti bija skaidri. Japāņu un spāņu valodas ir visātrākās. Šajās valodās vismaz 8 zilbes sekundē tiek izrunātas. Ķīnieši runā ievērojami lēnāk. Viņi izrunā tikai 5 zilbes sekundē. Ātrums atkarīgs no zilbju sarežģītības. Ja zilbes ir sarežģītas, runāšana prasa ilgāku laiku. Piemēram, vācu valodā ir 3 skaņas vienā zilbē. Tādēļ tajā runā salīdzinoši lēni. Ātra runāšana nenozīmē, ka ir daudz ko pastāstīt. Pavisam pretēji! Ļoti maz informācijas ir iekļautas vienā zilbē, kas padara to ātri izrunājamu. Lai gan japāņi runā ļoti ātri, viņi nodod nedaudz informācijas. No otras puses, ‘lēnā’ ķīniešu valoda pasaka ļoti daudz dažos vārdos. Arī angļu valodas zilbēs ir daudz informācijas. Interesanti: novērtētās valodas ir gandrīz vienlīdz efektīvas! Tas nozīmē, tas, kurš runā lēni, pasaka vairāk. Un tam, kurš runā ātri, nepieciešams vairāk vārdu. Galu galā, visas vienlaicīgi sasniedz mērķi.