Sarunvārdnīca

lv Apstākļa vārdi   »   ml Adverbs

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Apstākļa vārdi

100 [നൂറ്]

100 [nut]

Adverbs

[criyaavisheshanangal]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu malajalamiešu Spēlēt Vairāk
jau reiz – vēl nekad മുമ-പ് ------പൊര-ക്കല-ം മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-കല-- മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
m-n-----munbor-kkalum munbu - munborikkalum m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? നി-്ങൾ-എ-്പ----്കി-ു--ബെ---ന-- പോ-ിട്ടു-്--? ന-ങ-ങൾ എപ-പ-ഴ-ങ-ക-ല-- ബ-ർല-ന-ൽ പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
ning-l--pp-zh-ngilu-----lin-- po---tun-o? ningal appozhengilum berlinil poyittundo? n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Nē, vēl nekad. ഇല്ല --ി----ുമ--്ല. ഇല-ല ഒര-ക-കല-മ-ല-ല. ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
illa o-ik-a-u-i-l-. illa orikkalumilla. i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
kāds – neviens ആ-ോ ആ--ം ആര- ആര-- ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
a-ro-a---m aaro aarum a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
Vai Jūs te kādu pazīstat? ന-ങ-ങ-ക്-് -വ-ട---ര-യെങ--ിലും അ-ിയാമ-? ന-ങ-ങൾക-ക- ഇവ-ട- ആര-യ-ങ-ക-ല-- അറ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
n---a--k- ---de--ar--e--i--m ariy-amo? ningalkku evide aareyengilum ariyaamo? n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Nē, es te nevienu nepazīstu. ഇ-്ല,--ന---കിവ--- ആര-യ---അറിയി-്ല. ഇല-ല, എന-ക-ക-വ-ട- ആര-യ-- അറ-യ-ല-ല. ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
i-l-,-en-kk----e a---y-----i-illa. illa, enikkivide aareyum ariyilla. i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.
vēl – vairs ne ഇ-്-ോഴ-ം----ന--വേണ-ട ഇപ-പ-ഴ-- - ഇന- വ-ണ-ട ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
e-po-h-m-----i-v--da eppozhum - eni venda e-p-z-u- - e-i v-n-a -------------------- eppozhum - eni venda
Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? നി---- -വി-െ----െക-കാല--താമസിക്ക----ുണ്ടോ? ന-ങ-ങൾ ഇവ-ട- വളര-ക-ക-ല- ത-മസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni-ga- -v-de v--a-e----l-m--h-ama--kk---u-do? ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo? n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-k-u-n-n-o- --------------------------------------------- ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. ഇ------ാൻ ഇ--ടെ-----നേ-ം -ിൽക്-ില-ല. ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇവ-ട- അധ-കന-ര- ന-ൽക-ക-ല-ല. ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
il-a,-n--an ---d- adh--an--am----kk---a. illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla. i-l-, n-a-n e-i-e a-h-k-n-r-m n-l-k-l-a- ---------------------------------------- illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
vēl kaut ko – neko vairs മറ---ന്-----------------ല------ില-ല മറ-റ-ന-ത-ങ-ക-ല-- - ക-ട-തല-ന-ന-മ-ല-ല മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
m--t--th-n----m-- -oodut-al--nu-il-a mattenthengilum - kooduthalonnumilla m-t-e-t-e-g-l-m - k-o-u-h-l-n-u-i-l- ------------------------------------ mattenthengilum - kooduthalonnumilla
Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? ന---ങൾ--ക്---്റൊരു--ാ---ം--േണോ? ന-ങ-ങൾക-ക- മറ-റ-ര- പ-ന-യ- വ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
n-ng-l--u--att--u -a-n-e--m--e-o? ningalkku mattoru paaneeyam veno? n-n-a-k-u m-t-o-u p-a-e-y-m v-n-? --------------------------------- ningalkku mattoru paaneeyam veno?
Nē, es vairs neko nevēlos. ഇല-ല,-എ--ക-ക- -ൂട--ല--്--ം വ-ണ--. ഇല-ല, എന-ക-ക- ക-ട-തല-ന-ന-- വ-ണ-ട. ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
il------ikku -oo-ut--l-n-um v-nda. illa, enikku kooduthalonnum venda. i-l-, e-i-k- k-o-u-h-l-n-u- v-n-a- ---------------------------------- illa, enikku kooduthalonnum venda.
jau kaut ko – vēl neko എന്ത----ഇതുവരെ --്--മ--്ല എന-ത- - ഇത-വര- ഒന-ന-മ-ല-ല എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
e--------t--v-r- o-n-mi--a entho - ithuvare onnumilla e-t-o - i-h-v-r- o-n-m-l-a -------------------------- entho - ithuvare onnumilla
Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? നി-്-ൾ ഇ--വ-- എന-തെങ്-ിലു- -ഴി-്ചോ? ന-ങ-ങൾ ഇത-വര- എന-ത-ങ-ക-ല-- കഴ-ച-ച-? ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
nin--- ------------hen-il-m -az-i---? ningal ithuvare enthengilum kazhicho? n-n-a- i-h-v-r- e-t-e-g-l-m k-z-i-h-? ------------------------------------- ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
Nē, es vēl neko neesmu ēdis. ഇ--ല--ഞ-- -ത-വ-െ-ഒന്-ു----ി-്ച-ട്-ി-്ല. ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇത-വര- ഒന-ന-- കഴ-ച-ച-ട-ട-ല-ല. ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
ill-, n-a-n i-h---r- o-n-- ------h---i---. illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla. i-l-, n-a-n i-h-v-r- o-n-m k-z-i-h-t-i-l-. ------------------------------------------ illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
vēl kāds – vairs neviens മറ്റാരെ---ിലും--------രും മറ-റ-ര-ങ-ക-ല-- - ഇന- ആര-- മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
m---a--e-gi--m----ni--ar-m mattaarengilum - eni aarum m-t-a-r-n-i-u- - e-i a-r-m -------------------------- mattaarengilum - eni aarum
Vai vēl kāds vēlas kafiju? ആർ-്--ങ്-ി--- ക-പ്പ------? ആർക-ക-ങ-ക-ല-- ക-പ-പ- വ-ണ-? ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
a------gilum --appi-v-n-? aarkkengilum kaappi veno? a-r-k-n-i-u- k-a-p- v-n-? ------------------------- aarkkengilum kaappi veno?
Nē, vairs neviens. ഇ--ല, -നി --ുമി---. ഇല-ല, ഇന- ആര-മ-ല-ല. ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
i-la- -ni aar-mill-. illa, eni aarumilla. i-l-, e-i a-r-m-l-a- -------------------- illa, eni aarumilla.

Arābu valoda

Viena no pasaulē svarīgakajām valodām ir arābu valoda. Vairāk nekā 300 miljoni iedīvotāju runā arābu valodā. Tie apdzīvo vairāk kā 20 dažādas valstis. Arābu valoda pieder pie Afroaziātu valodas grupas. Arābu valoda izveidojās vairākus gadu tūkstošus atpakaļ. Iesākumā arābu valoda tika izmantota Arābijas pussalā. No turienes tā ir izplatījusies tālāk. Arābu sarunvaloda ļoti atšķiras no literārās valodas. Pastāv arī dažādi arābu valodas dialekti. Var teikt, ka katrā reģionā runā savādāk. Dažādos dialektos runājošie bieži vien nesaprot viens otru. Kā rezultātā filmas no arābu valstīm tiek dublētas. Tikai tādā veidā tās var tik saprastas visā valodas teritārijā. Mūsdienās klasisko arābu valodu neizmanto gandrīz vispār. To var atrast tikai pierakstītā veidā. Klasisko ārābu literāro valodu izmanto grāmatās un laikrakstos. Mūsdienās arābu valodā nepastāv profesionālismi. Tādēļ tehniskā terminoloģija bieži vien tiek aizgūta no citām valodām. Šajā teritorijā pārsvars ir angļu un franču valodām. Pēdējos gados interese par arābu valodu ir pieaugusi. Vairāk un vairāk cilvēku vēlas apgūt arābu valodu. Arābu valodas kursi tiek piedāvāti katrā universitātē un vairākās skolās. Vairāki cilvēki uzskata, ka arābu rakstība ir īpaši aizraujoša. To pieraksta no labās puses uz kreiso. Arābu valodas izruna un gramatika nav tik vienkārša. Šajā valodā ir daudz skaņu un likumu, kurus nesastaps citās valodās. To apgūstot, cilvēkam vajadzētu sekot noteiktai kārtībai. Vispirms izrunu, tad gramatiku, un tad - rakstību…