Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
സമീ-ത്ത- എ-ി---ാണ- ഗ--ാസ--സ---റ--ൻ?
സമ-പത-ത- എവ-ട-യ-ണ- ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷൻ?
സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-?
-----------------------------------
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
0
s--eepathu -vid---a-- --a----ta-io-?
sameepathu evideyaanu gyaas station?
s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n-
------------------------------------
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Manai mašīnai ir caura riepa.
എ-----ഒരു--യറിന്-െ--ാ-്റ-പ---ി.
എന-റ- ഒര- ടയറ-ന-റ- ക-റ-റ-പ--യ-.
എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി-
-------------------------------
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
0
e--e oru t---nt---aa-tup-a-yi.
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-.
------------------------------
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Manai mašīnai ir caura riepa.
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
ച-്---മ----ാമോ?
ചക-ര- മ-റ-റ-മ-?
ച-്-ം മ-റ-റ-മ-?
---------------
ചക്രം മാറ്റാമോ?
0
cha---m m-tt-mo?
chakram mattamo?
c-a-r-m m-t-a-o-
----------------
chakram mattamo?
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
ചക്രം മാറ്റാമോ?
chakram mattamo?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
എ--ക-ക---ുറച്---ല-റ്-ർ --സൽ--േ-ം.
എന-ക-ക- ക-റച-ച- ല-റ-റർ ഡ-സൽ വ-ണ-.
എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-.
---------------------------------
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
0
en-k-- k-rac-u li--- d-sa- v-nam.
enikku kurachu liter desal venam.
e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m-
---------------------------------
enikku kurachu liter desal venam.
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
enikku kurachu liter desal venam.
Man vairs nav benzīna.
എനി-----ഗ്യ--് --ർന്-ു.
എന-ക-ക- ഗ-യ-സ- ത-ർന-ന-.
എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു-
-----------------------
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
0
enikk- gy-as th--r-n-.
enikku gyaas theernnu.
e-i-k- g-a-s t-e-r-n-.
----------------------
enikku gyaas theernnu.
Man vairs nav benzīna.
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
enikku gyaas theernnu.
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
ന---ങ----- ഒര--സ്പെ------ാ-ിസ്-്-ർ-ഉ-്ട-?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- സ-പ-യർ ക-യ-ന-സ-റ-റർ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
0
ni---lk-u-o-u-s--ir-ca--s-e------?
ningalkku oru spair canister undo?
n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-?
----------------------------------
ningalkku oru spair canister undo?
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
ningalkku oru spair canister undo?
Kur es te varētu piezvanīt?
എ-----്--വ-ട- --ളി-്-ാ-ാക--?
എന-ക-ക- എവ-ട- വ-ള-ക-ക-ന-ക--?
എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം-
----------------------------
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
0
enikku----d- -i--kk-n-akum?
enikku evide vilikkanaakum?
e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m-
---------------------------
enikku evide vilikkanaakum?
Kur es te varētu piezvanīt?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
enikku evide vilikkanaakum?
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
എ-ി-്ക- --ു -വ---്-സ--നം ആവ-്--ാണ-.
എന-ക-ക- ഒര- ടവ--ഗ- സ-വന- ആവശ-യമ-ണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്-
-----------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
0
e----- -ru---v--- se--na- ---a-hya-aa-u.
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
e-i-k- o-u t-v-n- s-v-n-m a-v-s-y-m-a-u-
----------------------------------------
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
Es meklēju remontdarbnīcu.
ഞ------ വ----്ഷോപ--ിന-യി -ി---കയാ--.
ഞ-ൻ ഒര- വർക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-രയ-കയ-ണ-.
ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
0
njaan-or- v--k-s--pp---a----------ka-a-n-.
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
n-a-n o-u v-r-k-h-p-i-a-y- t-i-a-u-a-a-n-.
------------------------------------------
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
Es meklēju remontdarbnīcu.
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
Ir noticis satiksmes negadījums.
ഒര- -പ-------വിച്--.
ഒര- അപകട- സ-ഭവ-ച-ച-.
ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു-
--------------------
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
0
o-u apak---- ---b-a---h-.
oru apakadam sambhavichu.
o-u a-a-a-a- s-m-h-v-c-u-
-------------------------
oru apakadam sambhavichu.
Ir noticis satiksmes negadījums.
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
oru apakadam sambhavichu.
Kur ir tuvākais telefons?
സമീ-ത----ിടെ--ണ്-ടെല--ാ- ഉ--ള-്?
സമ-പത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ലഫ--ൺ ഉള-ളത-?
സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-?
--------------------------------
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
0
s-mee-a------eyaan- -ela-ea-- u-la-hu?
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
s-m-e-a-h-v-d-y-a-u t-l-f-a-n u-l-t-u-
--------------------------------------
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
Kur ir tuvākais telefons?
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
ന--്ങളുടെ --്കൽ--ര----ൽ ഫ-- ഉ----?
ന-ങ-ങള-ട- പക-കൽ ഒര- സ-ൽ ഫ-ൺ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
0
ni--a---- pa--a- o-u ------- -ndo?
ningalude pakkal oru sel fon undo?
n-n-a-u-e p-k-a- o-u s-l f-n u-d-?
----------------------------------
ningalude pakkal oru sel fon undo?
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru sel fon undo?
Mums ir nepieciešama palīdzība.
ഞ-്ങൾക----സ-------ണം.
ഞങ-ങൾക-ക- സഹ-യ- വ-ണ-.
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-.
---------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
0
njang------s-haaya---en-m.
njangalkku sahaayam venam.
n-a-g-l-k- s-h-a-a- v-n-m-
--------------------------
njangalkku sahaayam venam.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
njangalkku sahaayam venam.
Izsauciet ārstu!
ഒ-- ഡേ--്ടറ---ിള-ക്ക--!
ഒര- ഡ--ക-ടറ- വ-ള-ക-ക-ക!
ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക-
-----------------------
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
0
o-u d--a----e-vi-i-k-k-!
oru daaaktare vilikkuka!
o-u d-a-k-a-e v-l-k-u-a-
------------------------
oru daaaktare vilikkuka!
Izsauciet ārstu!
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
oru daaaktare vilikkuka!
Izsauciet policiju!
പേ--ീ-ി-- ---ിക---!
പ--ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-!
പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-!
-------------------
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
0
paaal---n- -i-i--u!
paaalicine vilikku!
p-a-l-c-n- v-l-k-u-
-------------------
paaalicine vilikku!
Izsauciet policiju!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
paaalicine vilikku!
Jūsu dokumentus, lūdzu!
നിങ്ങ--ടെ ---്പറ-കൾ-ദയ-ായി.
ന-ങ-ങള-ട- പ-പ-പറ-കൾ ദയവ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-.
---------------------------
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
0
ni-----d- -e-par-ka------v-ayi.
ningalude pepparukal dayavaayi.
n-n-a-u-e p-p-a-u-a- d-y-v-a-i-
-------------------------------
ningalude pepparukal dayavaayi.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
ningalude pepparukal dayavaayi.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
ന-ങ---ുട- ഡ്രൈവിം-- ലൈ-ൻസ്,--യ--യി.
ന-ങ-ങള-ട- ഡ-ര-വ--ഗ- ല-സൻസ-, ദയവ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
nin-al-d- d--v--g -i--nce,-da--va-y-.
ningalude driving licence, dayavaayi.
n-n-a-u-e d-i-i-g l-c-n-e- d-y-v-a-i-
-------------------------------------
ningalude driving licence, dayavaayi.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalude driving licence, dayavaayi.
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
നി--ങളുടെ --സ-സ-, -യവാ-ി.
ന-ങ-ങള-ട- ല-സൻസ-, ദയവ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-------------------------
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
ni---lude-li--n-e,-da-av-a-i.
ningalude licence, dayavaayi.
n-n-a-u-e l-c-n-e- d-y-v-a-i-
-----------------------------
ningalude licence, dayavaayi.
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalude licence, dayavaayi.