Duša nedarbojas.
ഷവ- --ര--ത്-----ു-----്-.
ഷവർ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഷ-ർ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
sha--r pr---rthi--u--i---.
shavar pravarthikkunnilla.
s-a-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
--------------------------
shavar pravarthikkunnilla.
Duša nedarbojas.
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
shavar pravarthikkunnilla.
Nav siltā ūdens.
ചൂ-ു--ള്ളമ-ല്ല.
ച-ട-വ-ള-ളമ-ല-ല.
ച-ട-വ-ള-ള-ി-്-.
---------------
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
0
c---d-v-l-a-il-a.
chooduvellamilla.
c-o-d-v-l-a-i-l-.
-----------------
chooduvellamilla.
Nav siltā ūdens.
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
chooduvellamilla.
Vai to nevarētu salabot?
ന--------- ഇ---ശരി--ക---ൻ-ക-ി-ു--?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഇത- ശര-യ-ക-ക-ൻ കഴ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-് ശ-ി-ാ-്-ാ- ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
ning-l--- i-hu s------ak--n---zh-yumo?
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
n-n-a-k-u i-h- s-a-i-a-k-a- k-z-i-u-o-
--------------------------------------
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
Vai to nevarētu salabot?
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
Istabā nav telefona.
മുറ---- --ണില്-.
മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല.
മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-
----------------
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
0
m--i-i--f----l-.
muriyil fonilla.
m-r-y-l f-n-l-a-
----------------
muriyil fonilla.
Istabā nav telefona.
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
muriyil fonilla.
Istabā nav televizora.
മ-റ-യി- ട--ി-ഇല്-.
മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇല-ല.
മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇ-്-.
------------------
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
0
m-----l-t--ill-.
muriyil tv illa.
m-r-y-l t- i-l-.
----------------
muriyil tv illa.
Istabā nav televizora.
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
muriyil tv illa.
Istabai nav balkona.
മ--ിയ-ൽ--ാൽക്--ി-ഇല്ല.
മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽക-കണ- ഇല-ല.
മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽ-്-ണ- ഇ-്-.
----------------------
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
0
mu-iy-l baa-----i-illa.
muriyil baalkkani illa.
m-r-y-l b-a-k-a-i i-l-.
-----------------------
muriyil baalkkani illa.
Istabai nav balkona.
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
muriyil baalkkani illa.
Istaba ir par skaļu.
മു---വള-- ബ-ള--ണ്.
മ-റ- വളര- ബഹളമ-ണ-.
മ-റ- വ-ര- ബ-ള-ാ-്-
------------------
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
0
m-ri v------b--a-------.
muri valare bahalamaanu.
m-r- v-l-r- b-h-l-m-a-u-
------------------------
muri valare bahalamaanu.
Istaba ir par skaļu.
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
muri valare bahalamaanu.
Istaba ir par mazu.
മ--ി വളര---െറുതാ-്.
മ-റ- വളര- ച-റ-ത-ണ-.
മ-റ- വ-ര- ച-റ-ത-ണ-.
-------------------
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
0
mu-- vala-e-cheru-h--nu.
muri valare cheruthaanu.
m-r- v-l-r- c-e-u-h-a-u-
------------------------
muri valare cheruthaanu.
Istaba ir par mazu.
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
muri valare cheruthaanu.
Istaba ir par tumšu.
മുറി--ള-- ---ണ്-ത--്.
മ-റ- വളര- ഇര-ണ-ടത-ണ-.
മ-റ- വ-ര- ഇ-ു-്-ത-ണ-.
---------------------
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
0
mur---a-are-------t-aa-u.
muri valare irundathaanu.
m-r- v-l-r- i-u-d-t-a-n-.
-------------------------
muri valare irundathaanu.
Istaba ir par tumšu.
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
muri valare irundathaanu.
Apkure nedarbojas.
ച--ാക്കൽ പ്-വർ-്ത--്-ു-്-ി-്-.
ച-ട-ക-കൽ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ച-ട-ക-ക- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
------------------------------
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
c----a-----pr----thi----n--l-.
choodakkal pravarthikkunnilla.
c-o-d-k-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
------------------------------
choodakkal pravarthikkunnilla.
Apkure nedarbojas.
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
choodakkal pravarthikkunnilla.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
എ-ർ---്--ഷ- --ര-ർ--ത-ക--ുന്-ി-്-.
എയർ കണ-ട-ഷൻ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
എ-ർ ക-്-ീ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
---------------------------------
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
a-r---ndit--n pr-v-r---k-u-n----.
air kandition pravarthikkunnilla.
a-r k-n-i-i-n p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
---------------------------------
air kandition pravarthikkunnilla.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
air kandition pravarthikkunnilla.
Televizors nedarbojas.
ട-വി -കർ--നു.
ട-വ- തകർന-ന-.
ട-വ- ത-ർ-്-ു-
-------------
ടിവി തകർന്നു.
0
t-----k-r-n-.
tv thakarnnu.
t- t-a-a-n-u-
-------------
tv thakarnnu.
Televizors nedarbojas.
ടിവി തകർന്നു.
tv thakarnnu.
Tas man nepatīk.
എ----ക- -ത- --്ട---ല.
എന-ക-ക- ഇത- ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ഇ-് ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
0
eni-k--i--- i--tam-lla.
enikku ithu ishtamalla.
e-i-k- i-h- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ithu ishtamalla.
Tas man nepatīk.
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ithu ishtamalla.
Tas man ir par dārgu.
അത്-എ---്ക- --ര----ലവ-റിയത--്.
അത- എന-ക-ക- വളര- ച-ലവ-റ-യത-ണ-.
അ-് എ-ി-്-് വ-ര- ച-ല-േ-ി-ത-ണ-.
------------------------------
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
0
ath- e--kk- va-------e--ver---th---u.
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
a-h- e-i-k- v-l-r- c-e-a-e-i-a-h-a-u-
-------------------------------------
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
Tas man ir par dārgu.
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
Vai Jums nav kas lētāks?
വില-ു-ഞ്ഞ എ-്-െ-്കി-ു- -ിങ-ങ---- ക-യ------േ-?
വ-ലക-റഞ-ഞ എന-ത-ങ-ക-ല-- ന-ങ-ങള-ട- ക-യ-ല-ണ-ട--?
വ-ല-ു-ഞ-ഞ എ-്-െ-്-ി-ു- ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ല-ണ-ട-ാ-
---------------------------------------------
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
0
v-la---a--- ---h--gil-m-ni-----d- ---y-l-n-aa-?
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
v-l-k-r-n-a e-t-e-g-l-m n-n-a-u-e k-i-i-u-d-a-?
-----------------------------------------------
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
Vai Jums nav kas lētāks?
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
ഇ-ി-െ അ--ത്-- ഒ-ു-യൂത-ത് ഹോസ്-----ഉണ-ട-?
ഇവ-ട- അട-ത-ത- ഒര- യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റൽ ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
----------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
0
ev--- ---t-u-or- ----hu h--ta------?
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
e-i-e a-u-h- o-u y-o-h- h-s-a- u-d-?
------------------------------------
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
ഇവ--െ -ടു-്-്-ഗ--റ്റ- -ൗ---ഉ---ോ?
ഇവ-ട- അട-ത-ത- ഗസ-റ-റ- ഹ-സ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഗ-്-്-് ഹ-സ- ഉ-്-ോ-
---------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
0
evide-a-uthu--ast--h-u- u-do?
evide aduthu gastu hous undo?
e-i-e a-u-h- g-s-u h-u- u-d-?
-----------------------------
evide aduthu gastu hous undo?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu gastu hous undo?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
ഇവിടെ----ത്ത് ഒ-ു ----റ്റ-റന്-- ---ട-?
ഇവ-ട- അട-ത-ത- ഒര- റ-സ-റ-റ-റന-റ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു റ-സ-റ-റ-റ-്-് ഉ-്-ോ-
--------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
0
e-i-e adu-----ru ---t-r---t --do?
evide aduthu oru restoranat undo?
e-i-e a-u-h- o-u r-s-o-a-a- u-d-?
---------------------------------
evide aduthu oru restoranat undo?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru restoranat undo?