Sarunvārdnīca

lv Apstākļa vārdi   »   pa ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Apstākļa vārdi

100 [ਇੱਕ ਸੌ]

100 [Ika sau]

ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

[kiri'ā viśēśaṇa]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu pandžabu Spēlēt Vairāk
jau reiz – vēl nekad ਪਹ-ਲਾਂ--- --ਹੁ- --ਕ --ੇ--ਹੀ-। ਪ----- ਹ- – ਹ-- ਤ-- ਕ-- ਨ---- ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- – ਹ-ਣ ਤ-ਕ ਕ-ੇ ਨ-ੀ-। ----------------------------- ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ। 0
p-hi--ṁ--ī---hu-- -aka-k-dē-na-ī-. p------ h- – h--- t--- k--- n----- p-h-l-ṁ h- – h-ṇ- t-k- k-d- n-h-ṁ- ---------------------------------- pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? ਕੀ----ੀ----ਿ--- ਵ- -ਰ-ਿਨ------ੋ? ਕ- ਤ---- ਪ----- ਵ- ਬ---- ਆ-- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਵ- ਬ-ਲ-ਨ ਆ-ਏ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ? 0
K-----ī- -ah-lā- -ī-b---l--a---ē -ō? K- t---- p------ v- b------- ā-- h-- K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ v- b-r-l-n- ā-ē h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
Nē, vēl nekad. ਨਹੀ------ਤੱ- ----। ਨ------- ਤ-- ਨ---- ਨ-ੀ-,-ਜ- ਤ-ਕ ਨ-ੀ-। ------------------ ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ। 0
N-h-ṁ,ajē -a-a-nahī-. N-------- t--- n----- N-h-ṁ-a-ē t-k- n-h-ṁ- --------------------- Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
kāds – neviens ਕ--ੇ--ੂ- ------ਨ----ਹੀਂ। ਕ--- ਨ-- –---- ਨ-- ਨ---- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ –-ਿ-ੇ ਨ-ੰ ਨ-ੀ-। ------------------------ ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ। 0
K-----ū---i-ē -- -ahīṁ. K--- n- –---- n- n----- K-s- n- –-i-ē n- n-h-ṁ- ----------------------- Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
Vai Jūs te kādu pazīstat? ਕ------ਂ-ਇੱ-ੇ ਕਿਸੇ-ਨ-- ਜ-ਣਦ--ਹ-? ਕ- ਤ---- ਇ--- ਕ--- ਨ-- ਜ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਜ-ਣ-ੇ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 0
Kī----ī---th--k------ j-ṇa---h-? K- t---- i--- k--- n- j----- h-- K- t-s-ṁ i-h- k-s- n- j-ṇ-d- h-? -------------------------------- Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
Nē, es te nevienu nepazīstu. ਨ--ਂ-ਮ---ਇ--ੇ----ੇ--ੂੰ -ਹ-- -ਾਣ-ਾ-----ਣ--। ਨ------- ਇ--- ਕ--- ਨ-- ਨ--- ਜ---- / ਜ----- ਨ-ੀ-,-ੈ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ- ------------------------------------------ ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ। 0
N-h--,mai- i-----i-ē-nū nah-- j-ṇa-----ā----. N--------- i--- k--- n- n---- j------ j------ N-h-ṁ-m-i- i-h- k-s- n- n-h-ṁ j-ṇ-d-/ j-ṇ-d-. --------------------------------------------- Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
vēl – vairs ne ਹ-- –-ਹ-ਰ ਨਹੀ-। ਹ-- – ਹ-- ਨ---- ਹ-ਰ – ਹ-ਰ ਨ-ੀ-। --------------- ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ। 0
H-ra-- -ō------ī-. H--- – h--- n----- H-r- – h-r- n-h-ṁ- ------------------ Hōra – hōra nahīṁ.
Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? ਕੀ-ਤ---ਂ----ੇ---ਝ--ੋਰ ਸ--ਂ---ਿਰ---? ਕ- ਤ---- ਇ--- ਕ-- ਹ-- ਸ--- ਠ------- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਝ ਹ-ਰ ਸ-ਾ- ਠ-ਿ-ੋ-ੇ- ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ? 0
K- tu-ī---t-ē--ujh- -ōr---a-ā--ṭhahirō--? K- t---- i--- k---- h--- s---- ṭ--------- K- t-s-ṁ i-h- k-j-a h-r- s-m-ṁ ṭ-a-i-ō-ē- ----------------------------------------- Kī tusīṁ ithē kujha hōra samāṁ ṭhahirōgē?
Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. ਨਹੀ-- ਮ-ਂ-ਇ-ਥੇ-ਬ----ਸ--- -ਹੀ- -ਹਿ-ਾਂਗ-। ਨ---- ਮ-- ਇ--- ਬ--- ਸ--- ਨ--- ਠ-------- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ਾ- ਨ-ੀ- ਠ-ਿ-ਾ-ਗ-। --------------------------------------- ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ। 0
Na---,-mai- -----b-h--a s-mā- na-----h---r-ṅgā. N----- m--- i--- b----- s---- n---- ṭ---------- N-h-ṁ- m-i- i-h- b-h-t- s-m-ṁ n-h-ṁ ṭ-a-i-ā-g-. ----------------------------------------------- Nahīṁ, maiṁ ithē bahuta samāṁ nahīṁ ṭhahirāṅgā.
vēl kaut ko – neko vairs ਹ---ਕੁਝ----ੋ- -----ਹ-ਂ। ਹ-- ਕ-- – ਹ-- ਕ-- ਨ---- ਹ-ਰ ਕ-ਝ – ਹ-ਰ ਕ-ਝ ਨ-ੀ-। ----------------------- ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। 0
Hōra--ujh- – -ōr------a------. H--- k---- – h--- k---- n----- H-r- k-j-a – h-r- k-j-a n-h-ṁ- ------------------------------ Hōra kujha – hōra kujha nahīṁ.
Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? ਕੀ ਤੁਸੀਂ-ਕ---ਹੋਰ------ਚਾ-ੁੰ----ੋ? ਕ- ਤ---- ਕ-- ਹ-- ਪ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਹ-ਰ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--tu--ṁ --j-a h-r- -īṇ- c-hud--hō? K- t---- k---- h--- p--- c----- h-- K- t-s-ṁ k-j-a h-r- p-ṇ- c-h-d- h-? ----------------------------------- Kī tusīṁ kujha hōra pīṇā cāhudē hō?
Nē, es vairs neko nevēlos. ਨਹ-ਂ-ਮੈ- --ਰ ਕੁ- ---ਂ ਪ--ਾ ਚ--ੁ--ਾ---ਚ-ਹ--ਦੀ। ਨ------- ਹ-- ਕ-- ਨ--- ਪ--- ਚ------ / ਚ------- ਨ-ੀ-,-ੈ- ਹ-ਰ ਕ-ਝ ਨ-ੀ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ- --------------------------------------------- ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ। 0
N--īṁ--aiṁ h-ra ku-ha na-ī--pī---cā---ā/--ā-u--. N--------- h--- k---- n---- p--- c------ c------ N-h-ṁ-m-i- h-r- k-j-a n-h-ṁ p-ṇ- c-h-d-/ c-h-d-. ------------------------------------------------ Nahīṁ,maiṁ hōra kujha nahīṁ pīṇā cāhudā/ cāhudī.
jau kaut ko – vēl neko ਪਹ--ਾ- --ਂ ਹ- --ਝ – ਣ ਤੱ- -ੁਝ -ਹੀ-। ਪ----- ਤ-- ਹ- ਕ-- – ਣ ਤ-- ਕ-- ਨ---- ਪ-ਿ-ਾ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਝ – ਣ ਤ-ਕ ਕ-ਝ ਨ-ੀ-। ----------------------------------- ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। 0
Pa--l-ṁ tō--hī ku--a – -- t--- kuj----ah-ṁ. P------ t-- h- k---- – ṇ- t--- k---- n----- P-h-l-ṁ t-ṁ h- k-j-a – ṇ- t-k- k-j-a n-h-ṁ- ------------------------------------------- Pahilāṁ tōṁ hī kujha – ṇa taka kujha nahīṁ.
Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? ਕੀ -ੁਸ-ਂ-ਪ---ਾਂ---ਂ-ਹ----ਝ ਖਾ-----? ਕ- ਤ---- ਪ----- ਤ-- ਹ- ਕ-- ਖ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਝ ਖ-ਧ- ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ? 0
K- -us-------lāṁ--ō- -ī k-jh- k--dhā h-i? K- t---- p------ t-- h- k---- k----- h--- K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ t-ṁ h- k-j-a k-ā-h- h-i- ----------------------------------------- Kī tusīṁ pahilāṁ tōṁ hī kujha khādhā hai?
Nē, es vēl neko neesmu ēdis. ਨ--ਂ-ਮੈ--ਅਜ----ਕ --- ਨਹੀਂ -ਾਧ-। ਨ--- ਮ-- ਅ-- ਤ-- ਕ-- ਨ--- ਖ---- ਨ-ੀ- ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਤ-ਕ ਕ-ਝ ਨ-ੀ- ਖ-ਧ-। ------------------------------- ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ। 0
Na-īṁ -aiṁ-a-- t-ka k-jh- n---- --ād-ā. N---- m--- a-- t--- k---- n---- k------ N-h-ṁ m-i- a-ē t-k- k-j-a n-h-ṁ k-ā-h-. --------------------------------------- Nahīṁ maiṁ ajē taka kujha nahīṁ khādhā.
vēl kāds – vairs neviens ਹ-- -ੋਈ-–-ਹ-ਰ-ਕ-- ---ਂ। ਹ-- ਕ-- – ਹ-- ਕ-- ਨ---- ਹ-ਰ ਕ-ਈ – ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਨ-ੀ-। ----------------------- ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ। 0
Hōr--kō---–-hōra---'ī nahīṁ. H--- k--- – h--- k--- n----- H-r- k-'- – h-r- k-'- n-h-ṁ- ---------------------------- Hōra kō'ī – hōra kō'ī nahīṁ.
Vai vēl kāds vēlas kafiju? ਕ--ਹੋ----ਈ-ਕਾਫੀ-------ਾਹੁ-ਦਾ --? ਕ- ਹ-- ਕ-- ਕ--- ਪ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਕ-ਫ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Kī---r--k--- --p-ī-pīṇī -āhu------? K- h--- k--- k---- p--- c----- h--- K- h-r- k-'- k-p-ī p-ṇ- c-h-d- h-i- ----------------------------------- Kī hōra kō'ī kāphī pīṇī cāhudā hai?
Nē, vairs neviens. ਨ-ੀਂ,ਕੋਈ ਨ--ਂ। ਨ------- ਨ---- ਨ-ੀ-,-ੋ- ਨ-ੀ-। -------------- ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ। 0
N-----kō-- -a-ī-. N--------- n----- N-h-ṁ-k-'- n-h-ṁ- ----------------- Nahīṁ,kō'ī nahīṁ.

Arābu valoda

Viena no pasaulē svarīgakajām valodām ir arābu valoda. Vairāk nekā 300 miljoni iedīvotāju runā arābu valodā. Tie apdzīvo vairāk kā 20 dažādas valstis. Arābu valoda pieder pie Afroaziātu valodas grupas. Arābu valoda izveidojās vairākus gadu tūkstošus atpakaļ. Iesākumā arābu valoda tika izmantota Arābijas pussalā. No turienes tā ir izplatījusies tālāk. Arābu sarunvaloda ļoti atšķiras no literārās valodas. Pastāv arī dažādi arābu valodas dialekti. Var teikt, ka katrā reģionā runā savādāk. Dažādos dialektos runājošie bieži vien nesaprot viens otru. Kā rezultātā filmas no arābu valstīm tiek dublētas. Tikai tādā veidā tās var tik saprastas visā valodas teritārijā. Mūsdienās klasisko arābu valodu neizmanto gandrīz vispār. To var atrast tikai pierakstītā veidā. Klasisko ārābu literāro valodu izmanto grāmatās un laikrakstos. Mūsdienās arābu valodā nepastāv profesionālismi. Tādēļ tehniskā terminoloģija bieži vien tiek aizgūta no citām valodām. Šajā teritorijā pārsvars ir angļu un franču valodām. Pēdējos gados interese par arābu valodu ir pieaugusi. Vairāk un vairāk cilvēku vēlas apgūt arābu valodu. Arābu valodas kursi tiek piedāvāti katrā universitātē un vairākās skolās. Vairāki cilvēki uzskata, ka arābu rakstība ir īpaši aizraujoša. To pieraksta no labās puses uz kreiso. Arābu valodas izruna un gramatika nav tik vienkārša. Šajā valodā ir daudz skaņu un likumu, kurus nesastaps citās valodās. To apgūstot, cilvēkam vajadzētu sekot noteiktai kārtībai. Vispirms izrunu, tad gramatiku, un tad - rakstību…