Јас имам една јагода. |
እኔ --ጆ- አለ-።
እ- እ--- አ---
እ- እ-ጆ- አ-ኝ-
------------
እኔ እንጆሬ አለኝ።
0
inē--n-j-rē -l-ny-.
i-- i------ ā------
i-ē i-i-o-ē ā-e-y-.
-------------------
inē inijorē ālenyi.
|
Јас имам една јагода.
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
|
Јас имам едно киви и една лубеница. |
እ---- እና-ሜሎ---ለ-።
እ- ኪ- እ- ሜ-- አ---
እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ-
-----------------
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
0
i-ē -------a---lo-- -l-n--.
i-- k--- i-- m----- ā------
i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-.
---------------------------
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
Јас имам едно киви и една лубеница.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. |
እኔ--ር-----ና -------።
እ- ብ---- እ- ወ-- አ---
እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ-
--------------------
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
0
in--b-----k------a weyi-i āl--yi.
i-- b--------- i-- w----- ā------
i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-.
---------------------------------
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго. |
እኔ--ም እና --- --ኝ።
እ- ፖ- እ- ማ-- አ---
እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ-
-----------------
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
0
i-- pom---na--a-i-o--le-yi.
i-- p--- i-- m----- ā------
i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-.
---------------------------
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
Јас имам една банана и еден ананас. |
እኔ -ዝ -ና--ና-- አ--።
እ- ሙ- እ- አ--- አ---
እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ-
------------------
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
0
i-- m-z- --a-āna---i ā-----.
i-- m--- i-- ā------ ā------
i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-.
----------------------------
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
Јас имам една банана и еден ананас.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
Јас правам овошна салата. |
እ-----ፍሬ---ጣ---ራለው።
እ- የ---- ሰ-- እ-----
እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው-
-------------------
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
0
inē ----ra---- s----’a ---r-lew-.
i-- y--------- s------ i---------
i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i-
---------------------------------
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
Јас правам овошна салата.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
Јас јадам тост. |
እኔ የ-ጠ-- -ቦ -የበ---ነው።
እ- የ---- ዳ- እ---- ነ--
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-።
---------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
0
in- --------ese ---o-i--b-la-- new-.
i-- y---------- d--- i-------- n----
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-.
------------------------------------
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер. |
እ- --ጠበ- -ቦ --ቤ----ላ- ነው።
እ- የ---- ዳ- በ-- እ---- ነ--
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
0
i---y---t--b--e d-b---ek-ibē-i---ela-i-n--i.
i-- y---------- d--- b------ i-------- n----
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад. |
እኔ የ-ጠ-- ---በቅ---ና ---ማ-ታ-እ-በላው ነው።
እ- የ---- ዳ- በ-- እ- በ----- እ---- ነ--
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-።
-----------------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
0
in- yete-’-be-- -a-o -ek’--- ina-bemar--a-a-- i--b-la-i n-wi.
i-- y---------- d--- b------ i-- b----------- i-------- n----
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич. |
እኔ-ሳ--ዊች ----ው --።
እ- ሳ---- እ---- ነ--
እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-።
------------------
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
0
i-- --ni-iw--h- ---b-lawi-n-w-.
i-- s---------- i-------- n----
i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин. |
እ- ሳ---ች -ዳቦ ቅ---የበ-ው ነ-።
እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ---- ነ--
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
0
i-ē sa-idi-ī-hi--ed-bo --ib- i--b--a-i--e-i.
i-- s---------- b----- k---- i-------- n----
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. |
እ--ሳን-ዊች---- ---እ- በቲማ-- --በ-----።
እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ- በ---- እ---- ነ--
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-።
----------------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
0
in- --nid--ī-h- -------k’ibē -n---et-m---m------e-awi--ewi.
i-- s---------- b----- k---- i-- b--------- i-------- n----
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
Ни треба леб и ориз. |
እኛ-ዳ--እ----- -ንፈ--ለን።
እ- ዳ- እ- እ-- እ-------
እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
0
i-ya da-o --- ---zi-inif-l-ga-e--.
i--- d--- i-- i---- i-------------
i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
Ни треба леб и ориз.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
Ни треба риба и стек. |
እኛ አሳ እና ስቴ- እን-----።
እ- አ- እ- ስ-- እ-------
እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
0
i--- -sa -na-s-t--i in--e---a--n-.
i--- ā-- i-- s----- i-------------
i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
Ни треба риба и стек.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
Ни треба пица и шпагети. |
እ- ፒ- -ና ፓ-ታ-እንፈልጋለ-።
እ- ፒ- እ- ፓ-- እ-------
እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
0
inya--ī-a --a ---it---n-f--iga--ni.
i--- p--- i-- p----- i-------------
i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
Ни треба пица и шпагети.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
Што уште ни треба? |
ሌ---- ተ--ሪ-ያስፈ-ገ--?
ሌ- ም- ተ--- ያ-------
ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
0
l-l-----i-t---’-marī---s--e-ige-ali?
l--- m--- t--------- y--------------
l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-?
------------------------------------
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
Што уште ни треба?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
Ни требаат моркови и домати за супата. |
እኛ---ት-እና-ቲ-ቲም ለ--ባ -ን--ጋ--።
እ- ካ-- እ- ቲ--- ለ--- እ-------
እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------------
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
0
i-----ar--- in- tīm-t--- l-----iba-ini-eli-aleni.
i--- k----- i-- t------- l-------- i-------------
i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
Ни требаат моркови и домати за супата.
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
Каде има супермаркет? |
ሱቁ የት ነው?
ሱ- የ- ነ--
ሱ- የ- ነ-?
---------
ሱቁ የት ነው?
0
s---u--e-- ----?
s---- y--- n----
s-k-u y-t- n-w-?
----------------
suk’u yeti newi?
|
Каде има супермаркет?
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
|