Разговорник

mk Овошје и храна   »   ro Fructe şi alimente

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

15 [cincisprezece]

Fructe şi alimente

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. E- a- - -ăp-un-. Eu am o căpşună. E- a- o c-p-u-ă- ---------------- Eu am o căpşună. 0
Јас имам едно киви и една лубеница. Eu--- -n-k--i----un -----e. Eu am un kiwi şi un pepene. E- a- u- k-w- ş- u- p-p-n-. --------------------------- Eu am un kiwi şi un pepene. 0
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. E--am ----r--c--ă-ş- u- g-ap-fru--. Eu am o portocală şi un grapefruit. E- a- o p-r-o-a-ă ş- u- g-a-e-r-i-. ----------------------------------- Eu am o portocală şi un grapefruit. 0
Јас имам едно јаболко и едно манго. Eu a---n --r -i----ma-go. Eu am un măr şi un mango. E- a- u- m-r ş- u- m-n-o- ------------------------- Eu am un măr şi un mango. 0
Јас имам една банана и еден ананас. E- ---o---n-nă--i ---a-ana-. Eu am o banană şi un ananas. E- a- o b-n-n- ş- u- a-a-a-. ---------------------------- Eu am o banană şi un ananas. 0
Јас правам овошна салата. E---a- - s-lat--de----c--. Eu fac o salată de fructe. E- f-c o s-l-t- d- f-u-t-. -------------------------- Eu fac o salată de fructe. 0
Јас јадам тост. Eu mă-â-c - -â--e ----it-. Eu mănânc o pâine prăjită. E- m-n-n- o p-i-e p-ă-i-ă- -------------------------- Eu mănânc o pâine prăjită. 0
Јас јадам тост со путер. E- mă-ânc ---â-ne -----t- c---n-. Eu mănânc o pâine prăjită cu unt. E- m-n-n- o p-i-e p-ă-i-ă c- u-t- --------------------------------- Eu mănânc o pâine prăjită cu unt. 0
Јас јадам тост со путер и мармалад. Eu -ă-â-- o pâine p--j-tă--u---t -i---m. Eu mănânc o pâine prăjită cu unt şi gem. E- m-n-n- o p-i-e p-ă-i-ă c- u-t ş- g-m- ---------------------------------------- Eu mănânc o pâine prăjită cu unt şi gem. 0
Јас јадам сендвич. Eu ----nc un -a-d--ş. Eu mănânc un sandviş. E- m-n-n- u- s-n-v-ş- --------------------- Eu mănânc un sandviş. 0
Јас јадам сендвич со маргарин. E---ă-ânc----s-n-viş -u-m------nă. Eu mănânc un sandviş cu margarină. E- m-n-n- u- s-n-v-ş c- m-r-a-i-ă- ---------------------------------- Eu mănânc un sandviş cu margarină. 0
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. Eu ----nc-u--san-viş -u ma-g-r--- ş-----ii. Eu mănânc un sandviş cu margarină şi roşii. E- m-n-n- u- s-n-v-ş c- m-r-a-i-ă ş- r-ş-i- ------------------------------------------- Eu mănânc un sandviş cu margarină şi roşii. 0
Ни треба леб и ориз. N-i -ve--nevo-e -e-pâine-şi--rez. Noi avem nevoie de pâine şi orez. N-i a-e- n-v-i- d- p-i-e ş- o-e-. --------------------------------- Noi avem nevoie de pâine şi orez. 0
Ни треба риба и стек. N-i --e- --vo---de pe--e -i ---p-ur-. Noi avem nevoie de peşte şi friptură. N-i a-e- n-v-i- d- p-ş-e ş- f-i-t-r-. ------------------------------------- Noi avem nevoie de peşte şi friptură. 0
Ни треба пица и шпагети. N-i av-- nev-ie-de piz-a--- s---h-te. Noi avem nevoie de pizza şi spaghete. N-i a-e- n-v-i- d- p-z-a ş- s-a-h-t-. ------------------------------------- Noi avem nevoie de pizza şi spaghete. 0
Што уште ни треба? De -- m-- --em-n-v-i-? De ce mai avem nevoie? D- c- m-i a-e- n-v-i-? ---------------------- De ce mai avem nevoie? 0
Ни требаат моркови и домати за супата. A--m nev--- de -orcovi ş- r-şi- ---t---s---. Avem nevoie de morcovi şi roşii pentru supă. A-e- n-v-i- d- m-r-o-i ş- r-ş-i p-n-r- s-p-. -------------------------------------------- Avem nevoie de morcovi şi roşii pentru supă. 0
Каде има супермаркет? U----es--------p---a-k--? Unde este un supermarket? U-d- e-t- u- s-p-r-a-k-t- ------------------------- Unde este un supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -