Јас имам една јагода. |
-ש--י ת-ת---ה-
-- ל- ת-- ש----
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
ye----i --t s-a-eh.
y--- l- t-- s------
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
Јас имам една јагода.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
Јас имам едно киви и една лубеница. |
-ש -- -יוו- --לו-.
-- ל- ק---- ו------
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y--- -i-qiwi um-lo-.
y--- l- q--- u------
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
Јас имам едно киви и една лубеница.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. |
-- לי-תפוז----כ-לי-.
-- ל- ת--- ו---------
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
y-s-----t---z --eshkol--.
y--- l- t---- w----------
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго. |
-- ל--ת-וח ומנ--.
-- ל- ת--- ו------
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
yesh l- -apua--um----.
y--- l- t----- u------
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
Јас имам една банана и еден ананас. |
-ש -י---נה ו-נ---
-- ל- ב--- ו------
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
y-s- li banan-- --a-ana-.
y--- l- b------ w--------
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
Јас имам една банана и еден ананас.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
Јас правам овошна салата. |
-נ- מכ-- / ה --ט פיר-ת-
--- מ--- / ה ס-- פ------
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a-- --ki--m-ki-a--sa-at-pey-ot.
a-- m------------ s---- p------
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Јас правам овошна салата.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Јас јадам тост. |
-ני -וכל --ת -ו-ט.
--- א--- / ת ט-----
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an- ok-el/okhe--- --st.
a-- o------------ t----
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
Јас јадам тост.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
Јас јадам тост со путер. |
א-י-א-כל /-ת-ט-ס- ----מא--
--- א--- / ת ט--- ע- ח-----
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
an--okh-l--k--let-t--t -- xem'a-.
a-- o------------ t--- i- x------
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Јас јадам тост со путер.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад. |
א-י--וכ--/-ת -ו---ע- --א- ------
--- א--- / ת ט--- ע- ח--- ו------
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a---ok---/-k------t-----m --m'-h-w'r-b--.
a-- o------------ t--- i- x----- w-------
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Јас јадам сендвич. |
--י --כל-/----ר-ך-
--- א--- / ת כ-----
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani ----l/ok---e- ---ikh.
a-- o------------ k------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
Јас јадам сендвич.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
Јас јадам сендвич со маргарин. |
אני-אוכל-/-- כ-יך עם מר---נה.
--- א--- / ת כ--- ע- מ--------
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a-i----e--ok--l-t-karik--im---rg---n-h.
a-- o------------ k----- i- m----------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Јас јадам сендвич со маргарин.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. |
-ני-אוכ--- ת ---ך עם-מר--י-- ו--בנ-י--
--- א--- / ת כ--- ע- מ------ ו---------
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
ani-ok--l-o--elet k----h--m----g------ -'---a--a-.
a-- o------------ k----- i- m--------- w----------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Ни треба леб и ориз. |
אנח-ו--ר--ים ל-ם -א-רז.
----- צ----- ל-- ו------
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a-ax---t-r---i--lex-- w--r--.
a----- t------- l---- w------
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Ни треба леб и ориз.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Ни треба риба и стек. |
אנחנ- צ---------ם-ו--יי-ים.
----- צ----- ד--- ו---------
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a-ax----sri-h-m--ag-m-w'-t-y--m.
a----- t------- d---- w---------
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Ни треба риба и стек.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Ни треба пица и шпагети. |
-נחנו ----ים ---- --פ--י-
----- צ----- פ--- ו-------
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-axnu-tsri--i- pi-sa- u---get-.
a----- t------- p----- u--------
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Ни треба пица и шпагети.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Што уште ни треба? |
-ה-ע-ד אנחנו-צריכים-
-- ע-- א---- צ-------
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m-h od a--xnu --ri--im?
m-- o- a----- t--------
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Што уште ни треба?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Ни требаат моркови и домати за супата. |
א-חנ- ---כ-ם--זר--ע-----ת-למ--.
----- צ----- ג-- ו------- ל-----
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
an------sr-kh-m-ge-e- w'-g---io- ---ara-.
a----- t------- g---- w--------- l-------
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Ни требаат моркови и домати за супата.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Каде има супермаркет? |
ה--- -ש סופ-מ--ט-
---- י- ס---------
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
he-k------sh s-pe-m-----?
h------ y--- s-----------
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
Каде има супермаркет?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|