Разговорник

mk Овошје и храна   »   hi फल और खाद्यपदार्थ

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

१५ [पंद्रह]

15 [pandrah]

फल और खाद्यपदार्थ

phal aur khaadyapadaarth

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. मे-- पा- ए- स्ट्रॉबे-ी-है मे_ पा_ ए_ स्____ है म-र- प-स ए- स-ट-र-ब-र- ह- ------------------------- मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है 0
mere-pa------s-robe--e -ai m___ p___ e_ s________ h__ m-r- p-a- e- s-r-b-r-e h-i -------------------------- mere paas ek stroberee hai
Јас имам едно киви и една лубеница. म-र- पास ----ि-ी औ- ---खर-ू-ा -ै मे_ पा_ ए_ कि_ औ_ ए_ ख___ है म-र- प-स ए- क-व- औ- ए- ख-ब-ज- ह- -------------------------------- मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है 0
m-r- pa-s e- k-v-e---r-ek-k-ar-b-o---h-i m___ p___ e_ k____ a__ e_ k_________ h__ m-r- p-a- e- k-v-e a-r e- k-a-a-o-j- h-i ---------------------------------------- mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. म--- प-स -क ---र---- ए--अंग---है मे_ पा_ ए_ सं__ औ_ ए_ अं__ है म-र- प-स ए- स-त-ा औ- ए- अ-ग-र ह- -------------------------------- मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है 0
mer--pa----k -a--ar- au- -k-a----r hai m___ p___ e_ s______ a__ e_ a_____ h__ m-r- p-a- e- s-n-a-a a-r e- a-g-o- h-i -------------------------------------- mere paas ek santara aur ek angoor hai
Јас имам едно јаболко и едно манго. मे-े-प-स ए--से--और एक -म-है मे_ पा_ ए_ से_ औ_ ए_ आ_ है म-र- प-स ए- स-ब औ- ए- आ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सेब और एक आम है 0
m--e-p--s--k-s-b a-r -- aam --i m___ p___ e_ s__ a__ e_ a__ h__ m-r- p-a- e- s-b a-r e- a-m h-i ------------------------------- mere paas ek seb aur ek aam hai
Јас имам една банана и еден ананас. म--े--ास -क केल--और-एक अ-न्-----ै मे_ पा_ ए_ के_ औ_ ए_ अ____ है म-र- प-स ए- क-ल- औ- ए- अ-न-न-स ह- --------------------------------- मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है 0
me----a-- e- ---- aur-ek an-nnaa- --i m___ p___ e_ k___ a__ e_ a_______ h__ m-r- p-a- e- k-l- a-r e- a-a-n-a- h-i ------------------------------------- mere paas ek kela aur ek anannaas hai
Јас правам овошна салата. मै--एक-फ्र-ट-सल-- --ा रह--/ र-- हूँ मैं ए_ फ्__ स__ ब_ र_ / र_ हूँ म-ं ए- फ-र-ट स-ा- ब-ा र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ 0
m-in -k--hr----sala-d --na --ha /-ra--e--o-n m___ e_ p_____ s_____ b___ r___ / r____ h___ m-i- e- p-r-o- s-l-a- b-n- r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------------- main ek phroot salaad bana raha / rahee hoon
Јас јадам тост. मैं एक---स्ट--ा -हा---------ँ मैं ए_ टो__ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------- मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ 0
m-in ---t--- kha ---a / rah---h-on m___ e_ t___ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- t-s- k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------- main ek tost kha raha / rahee hoon
Јас јадам тост со путер. मै- -----स---------के---थ ख- रह- / र-ी--ूँ मैं ए_ टो__ म___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट म-्-न क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------------ मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ 0
main-----o-t -a--k-an--e-sa-t- -ha rah--/--ah-- --on m___ e_ t___ m_______ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- t-s- m-k-k-a- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek tost makhkhan ke saath kha raha / rahee hoon
Јас јадам тост со путер и мармалад. म-ं-ए- टोस्---ख्खन -र --रब--े--- सा- -- -हा - --- -ूँ मैं ए_ टो__ म___ औ_ मु___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट म-्-न औ- म-र-्-े क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------------------------- मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m--n -k -o-t makh---n -ur---ra--e k- s---h -ha -a-a /---he---oon m___ e_ t___ m_______ a__ m______ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- t-s- m-k-k-a- a-r m-r-b-e k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main ek tost makhkhan aur murabbe ke saath kha raha / rahee hoon
Јас јадам сендвич. मैं--- सै----च खा --ा-----ी -ूँ मैं ए_ सैं___ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च ख- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ 0
m--n -k --ind--ich--h- rah--/--ahe- h--n m___ e_ s_________ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- s-i-d-v-c- k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------- main ek saindavich kha raha / rahee hoon
Јас јадам сендвич со маргарин. मैं--क --ंड----म-र-जर-- -े--ा- ---रहा-/ र-- --ँ मैं ए_ सैं___ मा____ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------------------- मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m--n-ek----nd-v--h-ma-rjar-en k- saa---k---rah--------e ---n m___ e_ s_________ m_________ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- s-i-d-v-c- m-a-j-r-e- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------------------ main ek saindavich maarjareen ke saath kha raha / rahee hoon
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. मैं ए---ैं-विच मा-्-र-- और-ट--टर-क- --थ -----ा / -ही --ँ मैं ए_ सैं___ मा____ औ_ ट___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- औ- ट-ा-र क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------------------------- मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m-i- e- --i-----c- ma-r---een aur--a---ta--ke---a-h ----raha-/ ----e -oon m___ e_ s_________ m_________ a__ t_______ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- s-i-d-v-c- m-a-j-r-e- a-r t-m-a-a- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------------------------------- main ek saindavich maarjareen aur tamaatar ke saath kha raha / rahee hoon
Ни треба леб и ориз. हम---रो-- -र--ा-- क-----ुर---ै ह_ रो_ औ_ चा__ की ज़___ है ह-े- र-ट- औ- च-व- क- ज-र-र- ह- ------------------------------ हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है 0
h--en r--e--a-r-chaava--k----ar-rat-h-i h____ r____ a__ c______ k__ z______ h__ h-m-n r-t-e a-r c-a-v-l k-e z-r-r-t h-i --------------------------------------- hamen rotee aur chaaval kee zarurat hai
Ни треба риба и стек. हमे------ -- स्---्---ी-ज-रुर--है ह_ म__ औ_ स्___ की ज़___ है ह-े- म-ल- औ- स-ट-क-स क- ज-र-र- ह- --------------------------------- हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है 0
ha-en ma----------r -te-s--e---arura- h-i h____ m________ a__ s____ k__ z______ h__ h-m-n m-c-h-l-e a-r s-e-s k-e z-r-r-t h-i ----------------------------------------- hamen machhalee aur steks kee zarurat hai
Ни треба пица и шпагети. हम-ं--िज------और-स्प-घ--- की -़रु----ै ह_ पि__ औ_ स्___ की ज़___ है ह-े- प-ज-्-़- औ- स-प-घ-ट- क- ज-र-र- ह- -------------------------------------- हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है 0
ham-n -i-za --r ---a---te- ke- --ru-at hai h____ p____ a__ s_________ k__ z______ h__ h-m-n p-z-a a-r s-a-g-e-e- k-e z-r-r-t h-i ------------------------------------------ hamen pizza aur spaaghetee kee zarurat hai
Што уште ни треба? ह----और --स-च-----ी---र--- ह-? ह_ औ_ कि_ ची_ की ज़___ है_ ह-े- औ- क-स च-ज- क- ज-र-र- ह-? ------------------------------ हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? 0
h--en-a-r---s-c-ee- kee-zarura- -ai? h____ a__ k__ c____ k__ z______ h___ h-m-n a-r k-s c-e-z k-e z-r-r-t h-i- ------------------------------------ hamen aur kis cheez kee zarurat hai?
Ни требаат моркови и домати за супата. हम-ं स----------गाजर औ----ा-- -ी --रु---है ह_ सू_ के लि_ गा__ औ_ ट___ की ज़___ है ह-े- स-प क- ल-ए ग-ज- औ- ट-ा-र क- ज-र-र- ह- ------------------------------------------ हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है 0
h---n -o-- -e--i- g-a----a-- --maatar-----za----t -ai h____ s___ k_ l__ g_____ a__ t_______ k__ z______ h__ h-m-n s-o- k- l-e g-a-a- a-r t-m-a-a- k-e z-r-r-t h-i ----------------------------------------------------- hamen soop ke lie gaajar aur tamaatar kee zarurat hai
Каде има супермаркет? स--रमार्क-ट--हा---ै? सु______ क_ है_ स-प-म-र-क-ट क-ा- ह-? -------------------- सुपरमार्केट कहाँ है? 0
s----am-a--e- kaha-n h--? s____________ k_____ h___ s-p-r-m-a-k-t k-h-a- h-i- ------------------------- suparamaarket kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -