Разговорник

mk Овошје и храна   »   fi Hedelmiä ja elintarvikkeita

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

15 [viisitoista]

Hedelmiä ja elintarvikkeita

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. Min--la--- m-n-i-ka. Minulla on mansikka. M-n-l-a o- m-n-i-k-. -------------------- Minulla on mansikka. 0
Јас имам едно киви и една лубеница. Mi------o- --iv- -a me----. Minulla on kiivi ja meloni. M-n-l-a o- k-i-i j- m-l-n-. --------------------------- Minulla on kiivi ja meloni. 0
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. Mi--lla-on ---els---i--- --e-p-i. Minulla on appelsiini ja greippi. M-n-l-a o- a-p-l-i-n- j- g-e-p-i- --------------------------------- Minulla on appelsiini ja greippi. 0
Јас имам едно јаболко и едно манго. M-nu-la on------ ja -ang-. Minulla on omena ja mango. M-n-l-a o- o-e-a j- m-n-o- -------------------------- Minulla on omena ja mango. 0
Јас имам една банана и еден ананас. M-n-lla -- ---aa-i--a-------. Minulla on banaani ja ananas. M-n-l-a o- b-n-a-i j- a-a-a-. ----------------------------- Minulla on banaani ja ananas. 0
Јас правам овошна салата. M-------n h-de-m-sal-a-tia. Minä teen hedelmäsalaattia. M-n- t-e- h-d-l-ä-a-a-t-i-. --------------------------- Minä teen hedelmäsalaattia. 0
Јас јадам тост. Mi----y-n p-ah--leipää. Minä syön paahtoleipää. M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä-. ----------------------- Minä syön paahtoleipää. 0
Јас јадам тост со путер. Minä-s-ön-pa---o--iv-n -----kan-s-. Minä syön paahtoleivän voin kanssa. M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä- v-i- k-n-s-. ----------------------------------- Minä syön paahtoleivän voin kanssa. 0
Јас јадам тост со путер и мармалад. Minä syön--aa-to-e---n--o-n -- --ll-- k-ns--. Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä- v-i- j- h-l-o- k-n-s-. --------------------------------------------- Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. 0
Јас јадам сендвич. M--ä s-ön-ke-----oi-ei--n. Minä syön kerrosvoileivän. M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n- -------------------------- Minä syön kerrosvoileivän. 0
Јас јадам сендвич со маргарин. Mi-ä syö--ker-o--------ä- voi--k-n---. Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n v-i- k-n-s-. -------------------------------------- Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. 0
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. M-n- syön-ker-osv-----vän --i- j- --ma--i--k-n--a. Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n v-i- j- t-m-a-i- k-n-s-. -------------------------------------------------- Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. 0
Ни треба леб и ориз. M- -ar-itse----l--pää--a -----ä. Me tarvitsemme leipää ja riisiä. M- t-r-i-s-m-e l-i-ä- j- r-i-i-. -------------------------------- Me tarvitsemme leipää ja riisiä. 0
Ни треба риба и стек. M- -ar--t---me --laa-----i---jä. Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. M- t-r-i-s-m-e k-l-a j- p-h-e-ä- -------------------------------- Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. 0
Ни треба пица и шпагети. Me--a----se-me-pitsaa -- sp----tia. Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. M- t-r-i-s-m-e p-t-a- j- s-a-e-t-a- ----------------------------------- Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. 0
Што уште ни треба? Mitä -e-vi--- t--vit-emme? Mitä me vielä tarvitsemme? M-t- m- v-e-ä t-r-i-s-m-e- -------------------------- Mitä me vielä tarvitsemme? 0
Ни требаат моркови и домати за супата. Me tarvitsem----or----o--a ja t----tt-j- k-i-----v---en. Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. M- t-r-i-s-m-e p-r-k-n-i-a j- t-m-a-t-j- k-i-t-a v-r-e-. -------------------------------------------------------- Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. 0
Каде има супермаркет? Miss- -n---p-rmarke-ti? Missä on supermarketti? M-s-ä o- s-p-r-a-k-t-i- ----------------------- Missä on supermarketti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -