വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ la -kulv-t-oj la okulvitroj l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Li---rg---- -i--n ok-lv-tr-jn. Li forgesis siajn okulvitrojn. L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Kie d- -i----is-si--- ok------o--? Kie do li metis siajn okulvitrojn? K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
ഘടികാരം la -o---ĝo la horloĝo l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. Li- h-r-oĝo ---ek--ĝ-s. Lia horloĝo difektiĝis. L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. L- --r-oĝo-pen--s-s-- l---u-o. La horloĝo pendas sur la muro. L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
പാസ്പോർട്ട് l- ----orto la pasporto l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. Li-p----s sia---a-po--on. Li perdis sian pasporton. L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Ki- ----i--e------an pa-p-r--n? Kie do li metis sian pasporton? K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
അവൾ - അവൾ i-i --ilia ili - ilia i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. La i-f-noj-n--po--- tr--------n-gepat--jn. La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Sed---- ve--s ----- --pat-oj! Sed jen venas iliaj gepatroj! S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ vi---v-a vi - via v- - v-a -------- vi - via 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Ki--e---s --a-v---ĝ-, --nj-r- M---er? Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? K-- est-- v----dz--o, S--j--o-M-ller? Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ vi-- v-a vi - via v- - v-a -------- vi - via 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? K-- -s--- via v-ja--,-Sin---i-- -c----t? Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Ki--e---s ----e--o--Si-jorin- S---idt? Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -