वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्राणीसंग्रहालयात   »   ko 동물원에서

४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

प्राणीसंग्रहालयात

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

[dongmul-won-eseo]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कोरियन प्ले अधिक
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. 동-원- -- 있-요. 동--- 저- 있--- 동-원- 저- 있-요- ------------ 동물원이 저기 있어요. 0
do-g-u--w-n-- ---gi i----oy-. d------------ j---- i-------- d-n-m-l-w-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------- dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
तिथे जिराफ आहेत. 기린--저기----. 기-- 저- 있--- 기-이 저- 있-요- ----------- 기린이 저기 있어요. 0
gi----- -eogi -s---o-o. g------ j---- i-------- g-l-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------- gilin-i jeogi iss-eoyo.
अस्वले कुठे आहेत? 곰---디-있어요? 곰- 어- 있--- 곰- 어- 있-요- ---------- 곰은 어디 있어요? 0
gom--u- e-d--i-s-eoyo? g------ e--- i-------- g-m-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------- gom-eun eodi iss-eoyo?
हत्ती कुठे आहेत? 코끼---어----요? 코--- 어- 있--- 코-리- 어- 있-요- ------------ 코끼리는 어디 있어요? 0
k---il---un -o-i-iss--oyo? k---------- e--- i-------- k-k-i-i-e-n e-d- i-s-e-y-? -------------------------- kokkilineun eodi iss-eoyo?
साप कुठे आहेत? 뱀은--- -어요? 뱀- 어- 있--- 뱀- 어- 있-요- ---------- 뱀은 어디 있어요? 0
ba---eun--od- i-s--oyo? b------- e--- i-------- b-e---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- baem-eun eodi iss-eoyo?
सिंह कुठे आहेत? 사자는 -- ---? 사-- 어- 있--- 사-는 어- 있-요- ----------- 사자는 어디 있어요? 0
s-j-n--n-eo-i i-s--oy-? s------- e--- i-------- s-j-n-u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- sajaneun eodi iss-eoyo?
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. 저---사--가-있어-. 저-- 사--- 있--- 저-테 사-기- 있-요- ------------- 저한테 사진기가 있어요. 0
je--a-t-------gi-a---s-e---. j------- s-------- i-------- j-o-a-t- s-j-n-i-a i-s-e-y-. ---------------------------- jeohante sajingiga iss-eoyo.
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. 비디- 카--도 -어-. 비-- 카--- 있--- 비-오 카-라- 있-요- ------------- 비디오 카메라도 있어요. 0
bi-i- -----ado-i-----y-. b---- k------- i-------- b-d-o k-m-l-d- i-s-e-y-. ------------------------ bidio kamelado iss-eoyo.
बॅटरी कुठे आहे? 건--가-------? 건--- 어- 있--- 건-지- 어- 있-요- ------------ 건전지가 어디 있어요? 0
ge-nje-nj-ga--od--i---eo-o? g----------- e--- i-------- g-o-j-o-j-g- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- geonjeonjiga eodi iss-eoyo?
पेंग्विन कुठे आहेत? 펭귄은 -디 -어요? 펭-- 어- 있--- 펭-은 어- 있-요- ----------- 펭귄은 어디 있어요? 0
pen--g-in---n-eod- iss--o--? p------------ e--- i-------- p-n---w-n-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------- peng-gwin-eun eodi iss-eoyo?
कांगारु कुठे आहेत? 캥--는-어디-있어-? 캥--- 어- 있--- 캥-루- 어- 있-요- ------------ 캥거루는 어디 있어요? 0
k-e-g-g--lun-----odi---s-e-yo? k-------------- e--- i-------- k-e-g-g-o-u-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo?
गेंडे कुठे आहेत? 코뿔---어----요? 코--- 어- 있--- 코-소- 어- 있-요- ------------ 코뿔소는 어디 있어요? 0
k----lso-e-n -o-i--s----yo? k----------- e--- i-------- k-p-u-s-n-u- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- koppulsoneun eodi iss-eoyo?
शौचालय कुठे आहे? 화--은 -디-있--? 화--- 어- 있--- 화-실- 어- 있-요- ------------ 화장실은 어디 있어요? 0
h-a-a-g-il-e-n ---- iss-e---? h------------- e--- i-------- h-a-a-g-i---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------------- hwajangsil-eun eodi iss-eoyo?
तिथे एक कॅफे आहे. 카페가 -기 있-요. 카-- 저- 있--- 카-가 저- 있-요- ----------- 카페가 저기 있어요. 0
ka--ga-j-og- iss---y-. k----- j---- i-------- k-p-g- j-o-i i-s-e-y-. ---------------------- kapega jeogi iss-eoyo.
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. 식당- 있어-. 식-- 있--- 식-이 있-요- -------- 식당이 있어요. 0
s--dang-i i---e-y-. s-------- i-------- s-g-a-g-i i-s-e-y-. ------------------- sigdang-i iss-eoyo.
ऊंट कुठे आहेत? 낙타- 어--있어요? 낙-- 어- 있--- 낙-는 어- 있-요- ----------- 낙타는 어디 있어요? 0
na-t-n------di---s-e--o? n-------- e--- i-------- n-g-a-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------ nagtaneun eodi iss-eoyo?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? 고릴-하고-얼--- -- 있--? 고---- 얼--- 어- 있--- 고-라-고 얼-말- 어- 있-요- ------------------ 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 0
go--l--hago-e--lu-ma---un---di -ss---yo? g---------- e------------ e--- i-------- g-l-l-a-a-o e-l-u-m-l-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? 호-이----어는 어디--어요? 호---- 악-- 어- 있--- 호-이-고 악-는 어- 있-요- ----------------- 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 0
h--ang-i-ago-a---on-un -od- i----oyo? h----------- a-------- e--- i-------- h-l-n---h-g- a---o-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------------- holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo?

बास्क भाषा

स्पेन मध्ये चार मान्यताप्राप्त भाषा आहेत. त्या स्पॅनिश कॅटालोनियन, गॅलिशियन आणि बास्क ह्या आहेत. केवळ बास्क भाषा ही एक रोमन युरोपातील शिल्पकला किंवा स्थापत्यकलेचे मूळ नसलेली भाषा आहे. ती स्पॅनिश-फ्रेंच सीमा भागात बोलली जाते. सुमारे 800,000 लोक बास्क भाषा बोलतात. बास्क युरोपमधील सर्वात प्राचीन भाषा मानली जाते. परंतु या भाषेचे मूळ अद्याप अज्ञात आहे. त्यामुळे भाषातज्ञांसाठी बास्क एक कोडे म्हणून राहिली आहे. युरोप मधील केवळ बास्क ही देखील अलिप्त भाषा आहे. असे सांगायचे आहे कि, ती अनुवांशिकरीत्या कोणत्याही भाषेशी संबंधित नाही. तीची भौगोलिक परिस्थिती याचे कारण असू शकते. पर्वत आणि किनारपट्टीमुळे बास्क लोकांनी नेहमी अलिप्त वास्तव्य केले आहे. अशा प्रकारे, भाषा अगदी इंडो-युरोपियांच्या स्वारीनंतरही अस्तित्वात राहिल्या आहेत. बास्क' ही संज्ञा लॅटिन 'वस्कॉनेस' कडे नेते. बास्क भाषिक स्वतःला युस्काल्डूनाक किंवा बास्क भाषेचे वक्ते म्हणवतात. त्यांची भाषा युस्कारासह ते किती ओळखले जातात हे दाखवितात. शतकांपासून प्रामुख्याने युस्कारा मौखिकरित्या नामशेष झाली आहे. त्यामुळे, केवळ काही लिखित स्रोत आहेत. भाषा अजूनही पूर्णपणे प्रमाणबध्द नाही. अधिकांश बास्क हे दोन-किंवा अनेक भाषीय आहेत. परंतु ते बास्क भाषा देखील ठेवतात. कारण बास्क प्रदेश हा स्वायत्त प्रदेश आहे. ते भाषा धोरण कार्यपध्दती आणि सांस्कृतिक कार्यक्रम सुलभ करते. मुले बास्क किंवा स्पॅनिश शिक्षण निवडू शकतात. विविध विशेष बास्क क्रीडा प्रकार देखील आहेत. त्यामुळे बास्क लोकांच्या संस्कृती आणि भाषेला भविष्य असल्यासारखे दिसते. योगायोगाने संपूर्ण जग एक बास्क शब्द ओळखते. "El Che" चे ते शेवटचे नाव आहे. होय ते बरोबर आहे, गुएवरा!