वाक्प्रयोग पुस्तक

mr परिचय, ओळख   »   ko 서로 알아가기

३ [तीन]

परिचय, ओळख

परिचय, ओळख

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कोरियन प्ले अधिक
नमस्कार! 안녕! 안-- 안-! --- 안녕! 0
a-ny-o--! a-------- a-n-e-n-! --------- annyeong!
नमस्कार! 안녕---! 안----- 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
ann-eongh--eyo! a-------------- a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
आपण कसे आहात? 잘 ----? 잘 지---- 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
j-l----aes-yo? j-- j--------- j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? 당신--유-에--오--요? 당-- 유--- 오---- 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
dang------n-y---o--es-o--s-eoss-----? d---------- y---------- o------------ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? 당신은 ---- --어요? 당-- 미--- 오---- 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d-ng-i--e---m--u--ese---s--------y-? d---------- m--------- o------------ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? 당신- 아-아-서-오-어-? 당-- 아---- 오---- 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
d-ng--n--un-asia---e--o--eos--e---? d---------- a-------- o------------ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? 당-- -떤 -----머물러요? 당-- 어- 호--- 머---- 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
dang----eu--e--teon-h---l-ese- ----ul--o--? d---------- e------ h--------- m----------- d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? 당신- -- 온-지---나----? 당-- 여- 온 지 얼-- 됐--- 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
da---i--eu----o-i -- j---o-m-n---waes--eo-o? d---------- y---- o- j- e------ d----------- d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
आपण इथे किती दिवस राहणार? 당-- --나--- 머----요? 당-- 얼-- 오- 머- 거--- 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
d-n-s-------eo-man--ola- m-omu- -eoyey-? d---------- e------ o--- m----- g------- d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
आपल्याला इथे आवडले का? 이곳----에----? 이-- 마-- 들--- 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i--s-i ---eum-e---u---o--? i----- m------- d--------- i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? 이-에-휴-- 오--요? 이-- 휴-- 오---- 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
igo--e -------------eo-s-e-yo? i----- h-------- o------------ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! 언---를-한-번-방문하세-! 언- 저- 한 번 방----- 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e--j--j-ol-u- -a---e-- ban-mu--a--yo! e---- j------ h-- b--- b------------- e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
हा माझा पत्ता आहे. 이것--제----요. 이-- 제 주---- 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
i-e-s------j----e--. i------ j- j-------- i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? 내---- 만-까요? 내- 서- 만---- 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
na--l seo-o ----alk--yo? n---- s---- m----------- n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. 죄송-요,-하지만--미---- 있어-. 죄---- 하-- 이- 계-- 있--- 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
joe--n-h-ey-,-h--im-- -m--gye-o-g----ss-e-y-. j------------ h------ i-- g-------- i-------- j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
बरं आहे! येतो आता! 잘 -요! 잘 가-- 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
j---ga--! j-- g---- j-l g-y-! --------- jal gayo!
नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! 안-- 가세-! 안-- 가--- 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
an--e-n-hi -a-e--! a--------- g------ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
लवकरच भेटू या! 곧 -나요! 곧 만--- 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g-d ma--a--! g-- m------- g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

वर्णमाला

आपण भाषांद्वारे संवाद साधू शकतो. आपण काय विचार करतो आणि आपल्या भावनांबद्दल आपण इतरांना सांगतो. लेखनामध्ये देखील हे कार्य आहे. बहुतांश भाषांकरीता लेखनासाठी लिपी आहे. जे आपण लिहितो त्यात अक्षरे असतात. ही अक्षरे/वर्ण वैविध्यपूर्ण असू शकतात. लेखन हे सर्वाधिक अक्षरांपासूनच बनलेले असते. या अक्षरांमुळे वर्णमाला तयार होते. एक वर्णमाला म्हणजे चित्रलेखीय चिन्हांचा संच आहे. हे वर्ण शब्द स्वरूपामध्ये जोडण्यासाठी विशिष्ट नियम आहेत. प्रत्येक अक्षराचे ठरलेले उच्चारण आहे. "वर्णमाला" हे पद ग्रीक भाषेमधून येते. तिथे, पहिल्या दोन अक्षरांना "अल्फा" आणि "बीटा" म्हटले जाते. संपूर्ण इतिहासामध्ये अनेक प्रकारच्या वर्णमाला आहेत. लोक जास्तीतजास्त 3,000 वर्षांपूर्वीपासून वर्ण वापरत होते. तत्पूर्वी, वर्ण म्हणजे जादुई चिन्हे होती. केवळ काही लोकांनाच फक्त त्याचा अर्थ माहीत असे. नंतर, वर्णांनी त्यांचे चिन्हात्मक स्वरूप गमावले. आज, अक्षरांना काहीच अर्थ नाही आहे. त्यांना तेव्हाच अर्थ प्राप्त होतो जेव्हा ते इतर अक्षरांशी जोडले जातात. चायनीज भाषेतील वर्ण वेगळ्या पद्धतीने कार्य करतात. ते चित्रासारखे असायचे आणि त्यांचा अर्थ चित्रांतूनच वर्णन केला जात असे. जेव्हा आपण लिहितो तेव्हा आपण आपले विचार लिपीबद्ध करतो. एखाद्या विषयाचे ज्ञान नोंदवण्यासाठी आपण वर्ण वापरतो. वर्णमालेचे लिपीतून मजकुरात रुपांतर करण्यास आपला मेंदू शिकला आहे. वर्ण शब्द होतात, शब्द कल्पना होतात. या प्रकारे, एक मजकूर हजारो वर्षे टिकून राहू शकतो. आणि तरीही समजू शकतो.