| Adakah itu kereta api ke Berlin? |
ეს ბერ-ინი- --ტ-რ-ბ--ი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e---e---n-s--a---rebe---?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Adakah itu kereta api ke Berlin?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
| Pukul berapakah kereta api bertolak? |
როდ----ად-ს--ატარე--ლი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
ro--- ----------ar----i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
| Bilakah kereta api tiba di Berlin? |
როდი- ჩადის-მატარ-ბე---ბ---ი-შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro-is -ha-i--mat-a--be-- b---i---i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
| Maaf, boleh saya lalu? |
მა---ი-თ-----ძლ--ა----ი---?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m--'--'iet, -hei-z-e-- g-v----?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Maaf, boleh saya lalu?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
| Saya rasa ini tempat duduk saya. |
მგონ-, ------- -დ--ლი-.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m--ni, -s ch--- a--i--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Saya rasa ini tempat duduk saya.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
| Saya rasa anda duduk di tempat saya. |
მგ--ი, -ქ-ენ ჩ--ს---გი-ზ- ზი-ა--.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgon-,---v-n --e---a-gil-- --kh---.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
| Di manakah gerabak tempat tidur? |
ს-დ --ის----ი----ლ- -ა-ონი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
s------s-sadzin-be-- ------?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Di manakah gerabak tempat tidur?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
| Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. |
დ--ა----ბელ--ვ---ნი-მა--რ--ლი- ბ---შია.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
das-dzin--e-- v-g-ni-m-t'--e--i- -o-osh-a.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
| Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. |
და-ს-----ის-------ლო-ვ-გონი?-– -ას--ყ---ი.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d- --d ari---a----lo---go--? – da-at--qiss--.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
| Bolehkah saya tidur di bawah? |
შ--ძ-----ქვემ---დ-ვიძ---?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
shei-z---- k--m-t---v-d-i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Bolehkah saya tidur di bawah?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
| Bolehkah saya tidur di tengah? |
შე-ძლებ--შუა-ი-დავ-ძი-ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s--id--e-a-shu-------v-d--no?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Bolehkah saya tidur di tengah?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
| Bolehkah saya tidur di atas? |
შეიძლე----ე-ო---ა--ძ---?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sh-id----- -e--t--avidz---?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
Bolehkah saya tidur di atas?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
| Bilakah kita akan berada di sempadan? |
რო-ი- მ---ლთ-ს-ზღვ-რთ--?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r-d-- -i-a-t -az-hvart-n?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
| Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? |
რამდ-ნ ხა---გრ-ე---ბ---გზავრ--- ბ-რ--ნა--ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r--den-khans g-dze--eba mgza---b- b-r-i----e?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
| Adakah kereta api terlewat? |
მატ--ებ-ლ- იგვ-ანე--?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
ma-'-r-b-l- ig-i-n--s?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
Adakah kereta api terlewat?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
| Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? |
გაქვ- -ამ----კითხავ-?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
ga-v- -ame --k-i-kh--i?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
| Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? |
შეი--ე-- --------ს---ე----ა- -ა--ე--ს ყი---?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-eidzl-ba -k rame-s-----e-is-a--s-s--l-- -idv-?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
| Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? |
შეგიძლი-თ--.0--ს-ა-ზ- გ--აღვიძო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
shegi--l--- ---0 -aat-- ga----vidzo-?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|