Adakah itu kereta api ke Berlin?
Д- ----- -о воз--а-Бе-л--?
Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______
Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-?
--------------------------
Да ли je то воз за Берлин?
0
D- li-j-----v-- za--e----?
D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______
D- l- j- t- v-z z- B-r-i-?
--------------------------
Da li je to voz za Berlin?
Adakah itu kereta api ke Berlin?
Да ли je то воз за Берлин?
Da li je to voz za Berlin?
Pukul berapakah kereta api bertolak?
К--а-к--ће-в--?
К___ к____ в___
К-д- к-е-е в-з-
---------------
Када креће воз?
0
K--- kr--́---oz?
K___ k____ v___
K-d- k-e-́- v-z-
----------------
Kada kreće voz?
Pukul berapakah kereta api bertolak?
Када креће воз?
Kada kreće voz?
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
К----с-и---в---------ин?
К___ с____ в__ у Б______
К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-?
------------------------
Када стиже воз у Берлин?
0
Kada--t-ž---oz u--erli-?
K___ s____ v__ u B______
K-d- s-i-e v-z u B-r-i-?
------------------------
Kada stiže voz u Berlin?
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
Када стиже воз у Берлин?
Kada stiže voz u Berlin?
Maaf, boleh saya lalu?
И----ит-- с-е---- -ро--?
И________ с___ л_ п_____
И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и-
------------------------
Извините, смем ли проћи?
0
I-vini--- -me- li---o---?
I________ s___ l_ p_____
I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-?
-------------------------
Izvinite, smem li proći?
Maaf, boleh saya lalu?
Извините, смем ли проћи?
Izvinite, smem li proći?
Saya rasa ini tempat duduk saya.
Мисл-м-д- ----о----е-м-с--.
М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____
М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о-
---------------------------
Мислим да је то моје место.
0
M-sli- da--- -- ---- mesto.
M_____ d_ j_ t_ m___ m_____
M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o-
---------------------------
Mislim da je to moje mesto.
Saya rasa ini tempat duduk saya.
Мислим да је то моје место.
Mislim da je to moje mesto.
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
Ми---м--а-с---те -а---м --сту.
М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____
М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у-
------------------------------
Мислим да седите на мом месту.
0
M-s--m ----e------- m-- m----.
M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____
M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u-
------------------------------
Mislim da sedite na mom mestu.
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
Мислим да седите на мом месту.
Mislim da sedite na mom mestu.
Di manakah gerabak tempat tidur?
Г-е--- --------спав-ње?
Г__ с_ к___ з_ с_______
Г-е с- к-л- з- с-а-а-е-
-----------------------
Где су кола за спавање?
0
G----u-ko-- za-s----nje?
G__ s_ k___ z_ s________
G-e s- k-l- z- s-a-a-j-?
------------------------
Gde su kola za spavanje?
Di manakah gerabak tempat tidur?
Где су кола за спавање?
Gde su kola za spavanje?
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
К-л- з--сп----е-с- на -рај--во-а.
К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____
К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-.
---------------------------------
Кола за спавање су на крају воза.
0
Kola--- ---v-n-- -u n--kr--- v--a.
K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____
K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-.
----------------------------------
Kola za spavanje su na kraju voza.
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
Кола за спавање су на крају воза.
Kola za spavanje su na kraju voza.
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
А гд- -- ва-о- -а ручавањ-? – На--о-ет-у.
А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______
А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у-
-----------------------------------------
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
0
A gd- -- ----n-za---čav-nj-- ---a-poč-tk-.
A g__ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______
A g-e j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u-
------------------------------------------
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
Bolehkah saya tidur di bawah?
Мо-у -и--па---- до--?
М___ л_ с______ д____
М-г- л- с-а-а-и д-л-?
---------------------
Могу ли спавати доле?
0
Mo-- li sp----i do-e?
M___ l_ s______ d____
M-g- l- s-a-a-i d-l-?
---------------------
Mogu li spavati dole?
Bolehkah saya tidur di bawah?
Могу ли спавати доле?
Mogu li spavati dole?
Bolehkah saya tidur di tengah?
Мог---и-спа-ат- у---е---и?
М___ л_ с______ у с_______
М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и-
--------------------------
Могу ли спавати у средини?
0
Mog- -i-------i-u---edini?
M___ l_ s______ u s_______
M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i-
--------------------------
Mogu li spavati u sredini?
Bolehkah saya tidur di tengah?
Могу ли спавати у средини?
Mogu li spavati u sredini?
Bolehkah saya tidur di atas?
М-г- ------вати г---?
М___ л_ с______ г____
М-г- л- с-а-а-и г-р-?
---------------------
Могу ли спавати горе?
0
Mogu -i s-a--t- ----?
M___ l_ s______ g____
M-g- l- s-a-a-i g-r-?
---------------------
Mogu li spavati gore?
Bolehkah saya tidur di atas?
Могу ли спавати горе?
Mogu li spavati gore?
Bilakah kita akan berada di sempadan?
Ка-- с-о--а ---ници?
К___ с__ н_ г_______
К-д- с-о н- г-а-и-и-
--------------------
Када смо на граници?
0
K-d- s---na gr-ni--?
K___ s__ n_ g_______
K-d- s-o n- g-a-i-i-
--------------------
Kada smo na granici?
Bilakah kita akan berada di sempadan?
Када смо на граници?
Kada smo na granici?
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
Ко--ко--раје -о--- д- Бер-и-а?
К_____ т____ в____ д_ Б_______
К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а-
------------------------------
Колико траје вожња до Берлина?
0
Koli-o t-----vo-nja -- B--l-n-?
K_____ t____ v_____ d_ B_______
K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a-
-------------------------------
Koliko traje vožnja do Berlina?
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
Колико траје вожња до Берлина?
Koliko traje vožnja do Berlina?
Adakah kereta api terlewat?
Д---- воз-ка-н-?
Д_ л_ в__ к_____
Д- л- в-з к-с-и-
----------------
Да ли воз касни?
0
D- -- v-z-kas--?
D_ l_ v__ k_____
D- l- v-z k-s-i-
----------------
Da li voz kasni?
Adakah kereta api terlewat?
Да ли воз касни?
Da li voz kasni?
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
Има-------е--- -а -ита--?
И____ л_ н____ з_ ч______
И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-?
-------------------------
Имате ли нешто за читати?
0
Im--- l--n-što -a č-tati?
I____ l_ n____ z_ č______
I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-?
-------------------------
Imate li nešto za čitati?
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
Имате ли нешто за читати?
Imate li nešto za čitati?
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
М--- ---с--о-д- д-би-и н-што--- ----и-и-----?
М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____
М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-?
---------------------------------------------
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
0
Može-li -- ov-- d-bi-- --št--za j---- - p---?
M___ l_ s_ o___ d_____ n____ z_ j____ i p____
M-ž- l- s- o-d- d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-?
---------------------------------------------
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
Да -и би-т- -- мо-им-пробу-----у---час---?
Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______
Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-?
------------------------------------------
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
0
D- -- bis-e--e-m-lim------d--i ----ča---a?
D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 č______
D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 č-s-v-?
------------------------------------------
Da li biste me molim probudili u 7 časova?
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
Da li biste me molim probudili u 7 časova?